Нижче наведено текст пісні Göttingen , виконавця - Lara Fabian з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Lara Fabian
Bien sûr, ce n’est pas la Seine,
Ce n’est pas le bois de Vincennes,
Mais c’est bien joli tout de même,
A Göttingen, à Göttingen.
Pas de quais et pas de rengaines
Qui se lamentent et qui se traînent,
Mais l’amour y fleurit quand même,
A Göttingen, à Göttingen.
Ils savent mieux que nous, je pense,
L’histoire de nos rois de France,
Herman, Peter, Helga et Hans,
A Göttingen.
Et que personne ne s’offense,
Mais les contes de notre enfance,
«Il était une fois"commence
A Göttingen.
Bien sûr nous, nous avons la Seine
Et puis notre bois de Vincennes,
Mais Dieu que les roses sont belles
A Göttingen, à Göttingen.
Nous, nous avons nos matins blêmes
Et l'âme grise de Verlaine,
Eux c’est la mélancolie même,
Звичайно, це не Сена,
Це не Венсенський ліс,
Але все одно дуже приємно,
У Геттінгені, в Геттінгені.
Ніяких доків і крилатих фраз
Хто сумує і тягне,
Але там ще цвіте любов,
У Геттінгені, в Геттінгені.
Вони знають краще за нас, я думаю,
Історія наших королів Франції,
Герман, Пітер, Хельга і Ганс,
У Геттінгені.
І нехай ніхто не ображається,
Але казки нашого дитинства,
Починається «Одного разу».
У Геттінгені.
Звісно, у нас є Сена
А потім наш Венсенський ліс,
Але Боже, троянди прекрасні
У Геттінгені, в Геттінгені.
У нас є свої бліді ранки
І сіра душа Верлена,
Вони сама меланхолія,
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди