Ik Wacht Al Zo Lang - Lange Frans, Baas B, Tim Akkerman
С переводом

Ik Wacht Al Zo Lang - Lange Frans, Baas B, Tim Akkerman

  • Рік виходу: 2005
  • Мова: Нідерландська
  • Тривалість: 4:01

Нижче наведено текст пісні Ik Wacht Al Zo Lang , виконавця - Lange Frans, Baas B, Tim Akkerman з перекладом

Текст пісні Ik Wacht Al Zo Lang "

Оригінальний текст із перекладом

Ik Wacht Al Zo Lang

Lange Frans, Baas B, Tim Akkerman

Оригинальный текст

Ik sterf elke dag onderweg waar naartoe

En als ik daar ben, wat is er daar dan te doen?

Ik ben raar wat je noemt, niet meer wakker te maken

In m’n hoofd aan het dwalen, ik kan nachten niet slapen

Aanslagen en zwarte maandagen

Ben geen kleine jongen meer, ik kan het niet meer aan m’n pa vragen

Ik heb dromen die me najagen, achtervolgen

Als donder en bliksem uit wolken

Ik doe het leuk als een wolf, maar was vroeger een schaap

Maar de slang en de rat binnen in me wisten raad

Zet mezelf op m’n plaats, want ik wist het inderdaad

Ho het mis kan gaan als je geld ruikt gaat

Tussen gek, geniaal, iedereen, allemaal

Je leest mijn boek en ik schrijf het verhaal

Met het bloed uit m’n pen naar het eind van de gang

Ik ben klaar, kom me halen, want ik wacht al zo lang!

Ik wacht al zo lang

Op een antwoord dat niemand kan geven

Ik wacht al zo lang

Maar tevergeefs, ik ga dood van het leven

Ik ben moe van het wachten

Kan niet meer stil blijven zitten en mezelf gek maken in gedachten

Kom ik er ooit achter?

Ik word licht in m’n hoofd, lijk verdoofd door duistere krachten

Als klein kind nam ik alles voor lief

Ik had geen vragen om te stellen dus ik stelde ze niet

Ik geloofde in sprookjes en in de mensen

Ik was tevreden, had weinig te wensen

Maar nu die tijd zonder zorgen voorbij is

Vraag ik me af wat de reden voor mij is

Dat ik hier ben, tsja wat doet het er toe

Wat maakt het nog uit dat ik doe wat ik doe

En nu de tijd als maar sneller voorbij tikt

Vraag ik me af wat er straks aan het eind is

Wat maakt het nog uit dat ik doe wat ik kan

Geef me een teken, want ik wacht al zo lang

Ik wacht al zo lang, maar waarop?

En waarom?

Ik zie het wel als het er op aankomt

Maar als de dood aanklopt en je wereld in mekaar stort

Moet dingen nu doen voor het te laat wordt

En daardoor ben ik druk, alles moet vlug

Spacend op het leven op zoek naar het nut

Je zoekt je rust en beproeft je geluk

Je bouwt iets op maar opeens is het stuk

Misschien haal ik de 80 of het stopt bij 40

Maar alsjeblieft niet eerder want ik vind het hier nog heerlijk!

Er zijn zoveel dingen die ik nog zou willen

Ik moet het laten weten voor ik weg val in stilte

De dood is iets dat bij het leven hoort

En voor nabestaanden gaat het leven door

Ik hoop gewoon niet dat ik vergeten word

En aan de goede kant beland van de hemelpoort

Перевод песни

Я помираю щодня в дорозі, куди завгодно

І коли я там, що там робити?

Мені дивно, як ти дзвониш, щоб не прокинутися

Блукаю в голові, ночами не можу спати

Напади та чорні понеділки

Я вже не маленький хлопчик, я не можу більше просити свого тата

У мене є мрії, які переслідують мене, переслідують мене

Як грім і блискавка з хмар

Веселюся як вовк, а колись був вівцею

Але змія і щур всередині мене знали, що робити

Поставте себе на моє місце, бо я справді знав

Як це може піти не так, коли ваші гроші пахнуть

Між божевільний, геній, кожен, кожен

Ви читаєте мою книгу, а я пишу історію

З кров’ю від моєї ручки до кінця коридору

Я готовий, приходь за мною, бо я так довго чекав!

Я так довго чекав

На відповідь, яку ніхто не може дати

Я так довго чекав

Але даремно, я гину від життя

Я втомився чекати

Не можу більше сидіти на місці і зводити себе з розуму в своїх думках

Чи дізнаюся я колись?

У мене стає легке в голові, ніби заціпеніли темні сили

У дитинстві я сприймав усе як належне

У мене не було питань, тому я їх не ставив

Я вірила в казки і в людей

Я був задоволений, бажати було мало

Але тепер цей час минув без жодних турбот

Цікаво, яка причина для мене

Що я тут, ну яке це значення

Кого хвилює, чи я роблю те, що роблю

І тепер час цокає все швидше і швидше

Цікаво, що потім буде в кінці

Кому байдуже, чи я зроблю те, що можу

Дай мені знак, бо я так довго чекав

Я так довго чекав, але чого?

І чому?

Я побачу це, коли справа дійде до справи

Але коли смерть стукає і твій світ руйнується

Треба робити щось зараз, поки не пізно

І це мене займає, все треба робити швидко

Простір у житті в пошуку користі

Ви шукаєте свого спокою і випробовуєте долю

Ви щось будуєте, але раптом воно ламається

Можливо, я дотягнуся до 80 або він зупиниться на 40

Але, будь ласка, не раніше, тому що я все ще люблю тут!

Є так багато речей, які я б ще хотів

Я повинен повідомити вас, перш ніж замовкнути

Смерть - це те, що належить життю

А для родичів, які вижили, життя триває

Я просто сподіваюся, що мене не забудуть

І приземлився праворуч від воріт небесних

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди