Нижче наведено текст пісні Visage , виконавця - LANDMVRKS з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
LANDMVRKS
I’ve tried every word, but they don’t make sense
I can feel it, it’s boiling under my skin
I’m losing my mind, but I’m trying to forget…
I’m losing my mind
Réveil un pincement au coeur
J’ai dû en rêver encore
J’nourris que de sombres desseins
Mais j’ai l’amour des miens pour
Apaiser la douleur au fond mon torse
On faisait la paire et c’est un fait rare
On fera la guerre avec mes frères d’armes
J’ai pas l’intention de rester derriere la file
Faudra me prendre la vie
Pour qu’on m’y persuade
Je vois la ligne d’arrivée je me questionne
Est ce la fin ou le point de depart?
J’ai du mal avec les autres et souvent
Je me demande ont ils aussi du mal avec avec moi?
On se rejettera la faute c’est du pareil au même
Je sais voir quand tu mens et quand tu parais honnête
I’ve tried every word, but they don’t make sense
I can feel it, it’s boiling under my skin
I’m losing my mind, but I’m trying to forget…
I’m losing my mind
Now that we’re face to face you can see the harm you’ve done
Everything has been said, try to prove me wrong
You still appear in my nightmares, the only place where you belong
It’s not a point of view, it is the only truth
I don’t care anymore, I am not afraid
I no longer belong to you
I have tried every word but they don’t make sens
I’m afraid of the ghost underneath my bed
I’m losing my mind, but I’m trying to forget…
I’m losing my soul and can’t escape
Я пробував кожне слово, але вони не мають сенсу
Я відчуваю це, воно кипить у мене під шкірою
Я втрачаю розум, але намагаюся забути…
Я втрачаю розум
Réveil un pincement au coeur
J’ai dû en rêver на біс
J’nourris que de sombres desseins
Mais j’ai l’amour des miens pour
Apaiser la douleur au fond mon torse
On faisait la paire et c’est un fait rare
On fera la guerre avec mes frères d’armes
J’ai pas l’intention de rester derriere la file
Faudra me prendre la vie
Pour qu’on m’y переконати
Je vois la ligne d’arrivée je me questionne
Це чи є пункт відправлення?
J’ai du mal avec les autres et souvent
Je me demande ont ils aussi du mal avec avec moi?
On se rejettera la faute c’est du pareil au même
Je sais voir quand tu mens et quand tu parais honnête
Я пробував кожне слово, але вони не мають сенсу
Я відчуваю це, воно кипить у мене під шкірою
Я втрачаю розум, але намагаюся забути…
Я втрачаю розум
Тепер, коли ми зійшлися віч-на-віч, ви можете побачити, яку шкоду ви завдали
Все сказано, спробуйте довести, що я неправий
Ти все ще з’являється в моїх кошмарах, єдиному місці, де ти належиш
Це не точка гляду, це єдина правда
Мені більше байдуже, я не боюся
Я більше не належу вам
Я випробував кожне слово, але вони не мають сенсу
Я боюся привида під моїм ліжком
Я втрачаю розум, але намагаюся забути…
Я втрачаю душу і не можу втекти
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди