
Нижче наведено текст пісні So Long (I Do) , виконавця - LANCO з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
LANCO
Now every single summer on the fourth of July
Thinking about you baby and I don’t know why
But I do, oooh, I do
Seeing fireworks dancing up in the air
And I think about the ocean and your salty hair
I do, oooh, I do
If I see you in a bar and I ask you to dance
Will you remember our little summer romance
'Cause I do, oooh, I do
'Cause it was one night, it was one chance
When the morning sun came up over the sand
So long, you were gone
You can get your number, don’t know where I’m from
But if you’re out there tonight, I hope you still dream wrong
I do, oooh, I do
And when you get a little buzz and lay under the stars
Do you still think about us small
We all, we all look up at the sky
No longer you and I
No matter how far apart we are
We are, we are, we are, we are
'Cause it was one night, it was one chance
When the morning sun came up over the sand
So long, you were gone
So long, so long, so long
It was one night, it was one chance
When the morning sun came up, came up
It was one night, it was one chance
When the morning sun came up over the sand
So long
And I probably won’t ever see you again
But I’ll always dream of taking your hand
And saying I do, oooh, I do
Тепер кожного літа четвертого липня
Я думаю про тебе, дитинко, і не знаю чому
Але я ооо, я роблю
Бачити феєрверк, який танцює у повітрі
І я думаю про океан і твоє солоне волосся
Я роблю, ооо, я роблю
Якщо я бачу вас у барі, і попрошу потанцювати
Чи згадаєш ти наш маленький літній роман?
Тому що я ооо, я роблю
Тому що це була одна ніч, це був один шанс
Коли вранішнє сонце зійшло над піском
Так довго вас не було
Ви можете отримати свій номер, не знаєте, звідки я
Але якщо ви сьогодні ввечері там, я сподіваюся, ви все ще помилитеся
Я роблю, ооо, я роблю
А коли ти трохи кайфуєш і лежиш під зірками
Ви все ще думаєте про нас малих
Ми всі, всі дивимося на небо
Більше не ти і я
Незалежно від того, наскільки ми віддалені один від одного
Ми є, ми є, ми є, ми є
Тому що це була одна ніч, це був один шанс
Коли вранішнє сонце зійшло над піском
Так довго вас не було
Так довго, так довго, так довго
Це була одна ніч, це був один шанс
Коли вранішнє сонце зійшло, зійшло
Це була одна ніч, це був один шанс
Коли вранішнє сонце зійшло над піском
Так довго
І, мабуть, більше ніколи не побачу тебе
Але я завжди буду мріяти взяти твою руку
І кажу, що я роблю, ооо, я роблю
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди