Till It's Gone - Lanberry
С переводом

Till It's Gone - Lanberry

  • Альбом: miXtura

  • Рік виходу: 2018
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 3:43

Нижче наведено текст пісні Till It's Gone , виконавця - Lanberry з перекладом

Текст пісні Till It's Gone "

Оригінальний текст із перекладом

Till It's Gone

Lanberry

Оригинальный текст

Here’s where I belong

Chasing my light until the dawn

Chasing my light until it’s gone

Getting closer to home, my home

Every another drive

Thinking of what I left behind

Thinking of what I left

This can’t be a goodbye, not now

Don’t say goodbye

Still I don’t know, don’t know what I got till it’s gone (hey!)

And I wonder, wonder how I got to this point

(Oh-oh-oh-oh)

Can we talk about us, are we worth fighting for?

(hey!)

I still don’t know, don’t know what I got till it’s gone

(Oh-oh-oh-oh)

Took me so much time

To realize I didn’t try

To realize that magic dies (dies)

Wish I had still had that flame inside

This is my regret

That I just let you walk away

I gotta stop my silly games

I just want you to stay

Want you

Want you to stay

Still I don’t know, don’t know what I got till it’s gone (hey!)

And I wonder, wonder how I got to this point

(Oh-oh-oh-oh)

Can we talk about us, are we worth fighting for?

(hey!)

I still don’t know, don’t know what I got till it’s gone

(Oh-oh-oh-oh)

(Hey!)

Still I don’t know, don’t know what I got till it’s gone (hey!)

And I wonder, wonder how I got to this point

(Oh-oh-oh-oh)

Still I don’t know, don’t know what I got till it’s gone (hey!)

And I wonder, wonder how I got to this point

(Oh-oh-oh-oh)

Can we talk about us, are we worth fighting for?

(hey!)

I still don’t know, don’t know what I got till it’s gone

(Oh-oh-oh-oh)

Перевод песни

Ось де я належу

Я ганяюсь за своїм світлом до світанку

Я ганяюсь за своїм світлом, поки воно не зникне

Все ближче до дому, мого дому

Кожен другий диск

Думаю про те, що я залишив позаду

Думаю про те, що я залишив

Це не може бути прощанням, не зараз

Не прощайся

Все одно я не знаю, не знаю, що я маю, поки це не зникне (привіт!)

І я дивуюся, дивуюся, як я дійшов до цього

(Ой-ой-ой-ой)

Чи можна говорити про нас, чи варто нам боротися?

(привіт!)

Я все ще не знаю, не знаю, що я маю, поки це не зникне

(Ой-ой-ой-ой)

Це забрало у мене так багато часу

Зрозуміти, що я не пробував

Щоб усвідомити, що магія вмирає (вмирає)

Хотілося б, щоб у мене все ще було те полум’я всередині

Це мій жаль

Що я просто дозволив тобі піти

Я повинен припинити свої дурні ігри

Я просто хочу, щоб ти залишився

Хочу тебе

Хочу, щоб ти залишився

Все одно я не знаю, не знаю, що я маю, поки це не зникне (привіт!)

І я дивуюся, дивуюся, як я дійшов до цього

(Ой-ой-ой-ой)

Чи можна говорити про нас, чи варто нам боротися?

(привіт!)

Я все ще не знаю, не знаю, що я маю, поки це не зникне

(Ой-ой-ой-ой)

(Гей!)

Все одно я не знаю, не знаю, що я маю, поки це не зникне (привіт!)

І я дивуюся, дивуюся, як я дійшов до цього

(Ой-ой-ой-ой)

Все одно я не знаю, не знаю, що я маю, поки це не зникне (привіт!)

І я дивуюся, дивуюся, як я дійшов до цього

(Ой-ой-ой-ой)

Чи можна говорити про нас, чи варто нам боротися?

(привіт!)

Я все ще не знаю, не знаю, що я маю, поки це не зникне

(Ой-ой-ой-ой)

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди