
Нижче наведено текст пісні Hi! , виконавця - Lamento з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Lamento
Ciao mi chiamo William ed ho un sacco di complessi
Sapessi, quante ne ho passate capiresti
E i miei testi?
in-co-mpresi
Un pò come me in questi ultimi mesi
Ed il mio, futuro sicuro riserva grandi cose
Un overdose accidentale alla vigilia di Natale
Sempre vero, bianco fuori dentro nero
È stato un disco mica Cristo a salvarmi quando ero:
Solo e depresso, solo me stesso
Solo in camera proprio, come adesso
E ve lo confesso a scuola me le davano
Suonavano, infierivano chiudendomi nel cesso
Da bimbo mi chiamavano: Dumbo, Quasimodo
Poi il Diavolo un bel giorno mi diede l’antidoto
Un foglio una penna un mic e da lì ciao proprio!
Sempre sopra il beat ed ora ve ne torno il doppio!
Ouch!
Ciao!
mi chiamo… (eh?)
Mi chiamo (che?)
Mi chiamo… Will.I.Am!
C'è chi pensa che m’atteggio peggio ancora che io finga
Dovessi mentire un giorno tagliatemi la lingua
Chi sono io?
eh bella domanda!
Metti pausa, causa persa, stop rimanda
Nato infelice, di professione insonne
Non amo me stesso, quindi figurati le donne
E sono sotto, pressione mi faccio impressione da solo
Parlo con il terzo dito così almeno mi consolo
Mi domanda «come stai?»
gli rispondo mi lamento
Mi odio così tanto che nemmeno mi risento
Mi sento così giù per lo più non capisco
Mischio parole a caso premo rec e registro
E a differenza, del flow non ho auto-stima
Ma tornando a prima ho ancora una rima c’ho
Qualcosa da dire a chi si sente toccato
Eh vi ringrazio «cazzo» sono rinato
Non alzo le mani faccio di peggio, peggio
Sfregio più dell’acido corrodo, esplodo
Ogni verso mio è un passo in più verso il calvario
Quindi armati di dio, fede, e recita il rosario
Amen!
Ciao!
mi chiamo… (eh?)
Mi chiamo (che?)
Mi chiamo… Will.I.Am!
Привіт, мене звуть Вільям, і я маю багато комплексів
Якби ви знали, скільки я був, ви б зрозуміли
А мої тексти?
в-ком-зрозумів
Трохи схожий на мене за останні кілька місяців
І моє безпечне майбутнє несе великі речі
Випадкове передозування напередодні Різдва
Завжди правда, біле в чорному
Це був диск, а не Христос, який врятував мене, коли я був:
Самотній і в депресії, тільки в собі
Тільки у своїй кімнаті, як зараз
І зізнаюся, мені їх у школі дали
Вони гралися, лютували, замикаючи мене в туалеті
У дитинстві мене називали: Дамбо, Квазімодо
Тоді Диявол одного чудового дня дав мені протиотруту
Аркуш, ручка, мікрофон і привіт!
Завжди вище ритму, а тепер я повертаюся подвійно!
Ой!
Привіт!
моє ім'я... (га?)
Моє ім’я (яке?)
Мене звуть… Will.I.Am!
Є ті, хто вважає, що моє ставлення навіть гірше, ніж я прикидаюся
Якби я одного разу збрехав, відріж мені язика
Хто я?
ех, гарне запитання!
Пауза, програна справа, зупинка, відкладення
Народжений нещасливим, безсонна професія
Я не люблю себе, а тим більше жінок
І я під тиском, я сам справляю враження
Я говорю третім пальцем, тож принаймні це мене втішає
Він питає мене "як справи?"
Я йому відповідаю, скаржуся
Я так себе ненавиджу, що навіть не ображаюся
Я почуваюся таким пригніченим здебільшого я не розумію
Я довільно змішую слова, натискаю rec і записую
І на відміну від потоку, у мене немає самоповаги
Але повертаючись до раніше, я досі маю риму
Щось сказати тим, кого це зворушило
Ех, дякую, "блядь", я переродився
Руки не піднімаю, роблю гірше, гірше
Я шрам більше, ніж кислота, я роз'їдаю, я вибухаю
Кожен мій вірш – це один крок до випробування
Тож озбройтеся Богом, вірою та прочитайте розарій
Амінь!
Привіт!
моє ім'я... (га?)
Моє ім’я (яке?)
Мене звуть… Will.I.Am!
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди