Alone - Lamento

Alone - Lamento

  • Рік виходу: 2017
  • Мова: Італійська
  • Тривалість: 3:19

Нижче наведено текст пісні Alone , виконавця - Lamento з перекладом

Текст пісні Alone "

Оригінальний текст із перекладом

Alone

Lamento

Оригінальний текст

Occhiali da sole nascondo le occhiaie

Aspetto che torni dormo sulle rotaie

Sono un arcobaleno non sai quante ne ho viste

Potrei chiudere gli occhi ma il problema persiste

Vado a letto alle sei prendo sonno alle sette

L’ansia mi tiene sveglio, ostaggio, chiuso a casa in manette

E il silenzio mi uccide più del dovuto troppi pensieri

Lei mi sorride e mentre lo fa mi manda all’inferno Dante Alighieri

Nella vita ho fatto errori piu o meno di ogni genere

E se mi guardo indietro vedo solo fumo e cenere

Vorrei premere un tasto diminuire il contrasto

Aumentare il bagliore invertire l’umore come il colore ma…

Nel cuore ho una pista da ho-ckey

Vorrei sorridere e dirti che va tutto ok

Ma ho tirato la corda ahimè a quanto pare un pò troppo

Vorrei chiederti scusa si ma ogni volta mi blocco

E mi ritrovo da solo

Di noi resta solo una foto

E mi ritrovo da solo

Resta solo un senso di vuoto

Ma che ne sai di come sto?

Momenti sì, momenti no

Non ho bisogno di te no

Solo di calma e meno stress

E mi ritrovo da solo

Resta solo un senso di vuoto

Ciao, come stai?

sai… non ti sento da un pò

N'è passato di tempo, è volato lo so…

Ogni tanto mi manchi, sì… te lo confesso

Mentre cerco la pace in due milligrammi e perdo me stesso

Sono sempre lo stesso non l’ho mai negato

Legato al passato mi aggrappo ai ricordi finchè non collasso, sul materasso

Vedo sfocato problemi di vista poi solo nero vuoti di memoria

La nostra storia: crisi su crisi come una crisi respiratoria

Eri bella lo ammetto, come il sole a Settembre

Era tutto perfetto anche potendo non cambierei niente

E a volte mi domando se mi pensi ancora

Se la notte mi sogni mentre un altro ti sfiora

Dimmi cos'è successo?

dove abbiamo sbagliato?

Se la colpa è di entrambi il finale è scontato

Siamo passati dal dirci ti amo al mandarci a fanculo nel giro di un giorno

Ad alzarci le mani di prima mattina piuttosto che darci il buongiorno

E mi ritrovo da solo

Di noi resta solo una foto

E mi ritrovo da solo

Resta solo un senso di vuoto

Ma che ne sai di come sto?

Momenti sì, momenti no

Non ho bisogno di te no

Solo di calma e meno stress

E mi ritrovo da solo

Resta solo un senso di vuoto

Переклад пісні

Сонцезахисні окуляри приховують темні кола

Я чекаю, коли ти повернешся, я сплю на рейках

Я веселка, ти не знаєш, скільки я бачила

Я міг би закрити очі, але проблема не зникає

Я лягаю о шостій і засинаю о сьомій

Тривога не дає мені спати, заручник, замкнений вдома в наручниках

І мовчання вбиває мене більше, ніж має бути надто багато думок

Вона посміхається мені, і при цьому Данте Аліг’єрі відправляє мене до біса

У своєму житті я робив більш-менш усілякі помилки

І якщо я озирнуся назад, я бачу лише дим і попіл

Я хотів би натиснути клавішу, щоб зменшити контраст

Посилення світіння змінює настрій, як кольор, але...

У моєму серці хокейний майданчик

Я хотів би посміхнутися і сказати тобі, що все добре

Але я натягнув мотузку, на жаль, мабуть, занадто сильно

Я хотів би вибачитися, але щоразу я застрягаю

І я опиняюся самотнім

Від нас залишилася лише одна фотографія

І я опиняюся самотнім

Є лише відчуття порожнечі

Але що ви знаєте про те, як я?

Моменти так, моменти ні

Ти мені не потрібен

Тільки спокій і менше стресу

І я опиняюся самотнім

Є лише відчуття порожнечі

він як ти?

ти знаєш... я не чув від тебе деякий час

Пройшло давно, пролетіло Я знаю...

Іноді я сумую за тобою, так... я скажу тобі

Поки я шукаю спокою в двох міліграмах і я втрачаю себе

Я завжди такий, я ніколи цього не заперечував

Прив’язаний до минулого, я чіпляюся за спогади, поки не впаду на матрац

Я бачу розмитість зору, а потім лише чорні провали в пам’яті

Наша історія: криза за кризою, як респіраторна криза

Зізнаюся, ти була прекрасна, як сонце у вересні

Все було ідеально, навіть якби я міг, я б нічого не змінив

І іноді я думаю, чи ти все ще думаєш про мене

Якщо вночі тобі сниться я, а інший торкається до тебе

Розкажи, що сталося?

де ми помилилися?

Якщо обидва винні, фінал очевидний

Ми перейшли від того, щоб сказати «я люблю тебе», до того, щоб трахнути один одного за день

Підняти руки рано вранці, а не сказати доброго ранку

І я опиняюся самотнім

Від нас залишилася лише одна фотографія

І я опиняюся самотнім

Є лише відчуття порожнечі

Але що ви знаєте про те, як я?

Моменти так, моменти ні

Ти мені не потрібен

Тільки спокій і менше стресу

І я опиняюся самотнім

Є лише відчуття порожнечі

Нові тексти та переклади на сайті:

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди