
Нижче наведено текст пісні Memento Mori , виконавця - Lamb Of God з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Lamb Of God
By the darkest river, beneath the leafless trees
I think I'm drowning, this dream is killing me
(Wake up, wake up... wake up)
In the coldest winter, between the fading lights
I feel I'm falling into a frozen sky
(Wake up, wake up... wake up)
Past the blackest heaven, above the dying stars
I watch me breaking into a million shards
(Wake up, wake up... wake up)
But through the hardest hour, below the cruelest sign
I know I'm waking up from this wretched lie
(Wake up, wake up)
Wake up
A depression fed by overload
False perceptions, the weight of the world
A universe in the palm of your hand
The artifice of endless strands
Distraction flows down an obsessive stream
Rejection grows into oppressive screams
The hardest hour, the cruelest sign
I'm waking up from this wretched lie
I fight it the same, don't waste this day
Wake up, wake up, wake up
Memento mori
The regression of advancing modes
And Imperial corrosive nodes
A prime directive to disconnect
Reclaim yourself and resurrect
Distraction flows down an obsessive stream
Rejection grows into oppressive screams
The hardest hour, the cruelest sign
I'm waking up from this wretched lie
I fight it the same, don't waste this day
Wake up, wake up, wake up
Memento mori
There's too many choices
And I hear their relentless voices
But you've gotta run them out
Return to now and shut it down
Shut it down
A depression fed by overload
False perceptions, the weight of the world
Because there's too many choices
Gotta kill their relentless voices
(Wake up, wake up)
I know I'm waking up from this wretched lie
The hardest hour, the cruelest sign
I'm waking up from this wretched lie
I fight it the same, don't waste this day
Wake up, wake up, wake up
Wake up, wake up
Wake up
Memento mori
Memento mori
Біля найтемнішої річки, під безлистими деревами
Мені здається, що я тону, цей сон мене вбиває
(Прокидайся, прокидайся... прокидайся)
У найхолоднішу зиму, між згасаючими вогнями
Я відчуваю, що падаю в замерзле небо
(Прокидайся, прокидайся... прокидайся)
Повз найчорніші небеса, над вмираючими зірками
Я дивлюся, як я розбиваюся на мільйон осколків
(Прокидайся, прокидайся... прокидайся)
Але через найтяжчу годину, нижче найжорстокішого знака
Я знаю, що прокидаюся від цієї жалюгідної брехні
(Прокидайся, прокидайся)
Прокидайся
Депресія, викликана перевантаженням
Хибні уявлення, вага світу
Всесвіт як на долоні
Мистецтво нескінченних пасом
Відволікання тече нав'язливим потоком
Відторгнення переростає в гнітючі крики
Найважча година, найжорстокіша прикмета
Я прокидаюся від цієї жалюгідної брехні
Я так само борюся, не втрачай цей день
Прокидайся, прокидайся, прокидайся
Нагадування про смерть
Регресія випереджаючих режимів
І Imperial корозійні вузли
Головна директива відключитися
Відновіть себе та воскресіть
Відволікання тече нав'язливим потоком
Відторгнення переростає в гнітючі крики
Найважча година, найжорстокіша прикмета
Я прокидаюся від цієї жалюгідної брехні
Я так само борюся, не втрачай цей день
Прокидайся, прокидайся, прокидайся
Нагадування про смерть
Надто багато варіантів
І чую їхні невгамовні голоси
Але ви повинні їх випустити
Поверніться до зараз і вимкніть його
Вимкніть його
Депресія, викликана перевантаженням
Хибні уявлення, вага світу
Бо надто багато варіантів
Треба вбити їхні безжальні голоси
(Прокидайся, прокидайся)
Я знаю, що прокидаюся від цієї жалюгідної брехні
Найважча година, найжорстокіша прикмета
Я прокидаюся від цієї жалюгідної брехні
Я так само борюся, не втрачай цей день
Прокидайся, прокидайся, прокидайся
Прокинься, прокинься
Прокидайся
Нагадування про смерть
Нагадування про смерть
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди