
Нижче наведено текст пісні Desamor , виконавця - LALI з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
LALI
No voy a seguir sufriendo con este desamor
Sacrificándonos
Fuera de aquí, fuera de mi vida
No vuelvas ahora
Ya no me sirve tu perdón
Estuve tan ciega
Te creí mi redentor
Te perdiste la oportunidad
No voy a ser una muñeca más
En tu vida, en tu vida
No me pidas disimular
Es inútil volver a intentar
Ya lo siento, lo siento
Se acabó tu tiempo
No voy a seguir sufriendo con este desamor
Sacrificándonos
Fuera de aquí, fuera de mi vida
Una melodía, oh
Que empezó y no terminó
Amarga agonía, fría
Cruza por mi habitación
Te perdiste la oportunidad
No voy a ser una muñeca más
En tu vida, en tu vida, oh
No me pidas disimular
Es inútil volver a intentar
Ya lo siento, lo siento
Ya no hay tiempo, no
No voy a seguir sufriendo con este desamor
Sacrificándonos
Fuera de mi vida
Hey, estaba pensando que
Que nunca es tarde para volver, ¿no?
Lali, ¿estás ahí?
Dale nena, por favor
Hey, hey, ¿me escuchás?
¿Me escuchás?
Ya no hay tiempo no, no, ohh
Eh, eh, desamor
Sacrificándonos
Fuera de aquí
Fuera de mi vida
Я не буду продовжувати страждати з цим розбитим серцем
жертвуючи собою
Геть звідси, геть з мого життя
не повертайся зараз
Твоє прощення мені більше не служить
я був такий сліпий
Я вірив тобі, мій викупитель
ви втратили можливість
Я не збираюся бути просто ще однією лялькою
У вашому житті, у вашому житті
не проси мене ховатися
Марно пробувати ще раз
Вибачте, вибачте
Ваш час закінчився
Я не буду продовжувати страждати з цим розбитим серцем
жертвуючи собою
Геть звідси, геть з мого життя
Мелодія, о
що почалося і не закінчилося
гірка агонія, холод
перетнути мою кімнату
ви втратили можливість
Я не збираюся бути просто ще однією лялькою
У вашому житті, у вашому житті, о
не проси мене ховатися
Марно пробувати ще раз
Вибачте, вибачте
немає часу, ні
Я не буду продовжувати страждати з цим розбитим серцем
жертвуючи собою
З мого життя
Гей, я про це думав
Повертатися ніколи не пізно, правда?
Лілі, ти там?
дай це дитино, будь ласка
Гей, гей, ти мене чуєш?
Ви мене чуєте?
Немає часу ні, ні, ой
Гей, гей, розрив серця
жертвуючи собою
Геть звідси
З мого життя
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди