Tusen bitar - Laleh
С переводом

Tusen bitar - Laleh

  • Рік виходу: 2014
  • Мова: Шведський
  • Тривалість: 4:09

Нижче наведено текст пісні Tusen bitar , виконавця - Laleh з перекладом

Текст пісні Tusen bitar "

Оригінальний текст із перекладом

Tusen bitar

Laleh

Оригинальный текст

Det sägs att ovan molnen är himlen alltid blå

Men det kan va' svårt att tro när man inte ser den

Och det sägs att efter regnet kommer solen fram igen

Men det hjälper sällan de som blivit våta

För när vännerna försvinner, eller kärleken tar slut

Ser man allt med lite andra ögon

Allting kan gå itu, men ett hjärta kan gå i tusen bitar;

Säger du att du är min vän så är du, är du…

Allting kan gå itu, men ett hjärta kan gå i tusen bitar;

Säger du att du är min vän … är du kanske det

Är du … är du … är du …

Det sägs att det finns alltid nånting bra i det som sker

Och tron är ofta den som ger oss styrka

Ja, man säger mycket, men man vet så lite om sig själv

När ångesten och ensamheten kommer

Allting kan gå itu, men mitt hjärta kan gå i tusen bitar;

Säger du att du är min vän så är du kanske det

Säger du att du är min vän så är du säkert det

Allting kan gå itu, men ett hjärta kan gå i tusen bitar;

Säger du att du är min vän så är du, är du…

Allting kan gå itu, men ett hjärta kan gå i tusen bitar;

Säger du att du är min vän så är du kanske det

Перевод песни

Кажуть, що над хмарами небо завжди блакитне

Але в це важко повірити, коли цього не бачиш

А кажуть, що після дощу знову сходить сонце

Але рідко допомагає тим, хто промок

Бо коли зникають друзі, або закінчується любов

Ви бачите все трохи іншими очима

Все можна розбити, але серце можна розбити на тисячу частин;

Якщо ти кажеш, що ти мій друг, то ти такий, ти...

Все можна розбити, але серце можна розбити на тисячу частин;

Якщо ти кажеш, що ти мій друг… можливо, ти і є

Ти… ти… чи ти…

Кажуть, що в тому, що трапляється, завжди є щось хороше

І віра часто дає нам силу

Так, ти багато говориш, але так мало знаєш про себе

Коли приходять тривога і самотність

Усе може зламатися, але моє серце може розбитися на тисячу частин;

Якщо ти скажеш, що ти мій друг, можливо, так і будеш

Якщо ти кажеш, що ти мій друг, то напевно так

Все можна розбити, але серце можна розбити на тисячу частин;

Якщо ти кажеш, що ти мій друг, то ти такий, ти...

Все можна розбити, але серце можна розбити на тисячу частин;

Якщо ти скажеш, що ти мій друг, можливо, так і будеш

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди