
Нижче наведено текст пісні Elephant , виконавця - Laleh з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Laleh
I hear the children play
with the guards of the jail
with the guards of the jail
with the guards of the jail
I’m thinking of a new name
that I could give myself
one day I’ll be myself
oh, I’ll be my own
It’s been forty long years
in the desert I have been
I’ve even hit the devils nose
in the desert I have grown
And as a woman said
that day when I was crying out
God puts his diamonds in the sand
but then he will always takes them back
Have a good day brother
me and your sister will rise up
like an elephant
from the mud
in your carefree sleep
we will brake free
we will brake free
Have a good day brother
me and your little bro
me and your sister will rise up
like an elephant
from the storm
in your carefree sleep
we will brake free
And the city will be reborn
and the streets will be washed
may the streets be clean and washed
may the streets be clean and washed
And we will wave our hand
and everybody will forget the past
and everybody will forget the past
And as a woman said
that day when I was crying out
God puts his diamonds in the sand
but then he will always takes them back
Have a good day brother
me and your sister will rise up
like an elephant
from the mud
in your carefree sleep
we will brake free
we will brake free
Have a good day brother
me and your little bro
me and your sister will rise up
like an elephant
from the storm
in your carefree sleep
we will brake free
we will brake free
I’m thinking of a new name
that I could give myself
one day I’ll be myself
oh, I’ll be my own
(Gracias a Xoxe por esta letra)
Я чую, як діти грають
з охоронцями в'язниці
з охоронцями в'язниці
з охоронцями в'язниці
Я думаю про нове ім’я
що я міг би дати собі
одного дня я стану собою
о, я буду самий
Минуло довгих сорок років
у пустелі, я був
Я навіть потрапив у ніс диявола
у пустелі я виріс
І як жінка сказала
того дня, коли я плакав
Бог кладе свої діаманти в пісок
але потім він завжди забере їх назад
Доброго дня, брате
я і твоя сестра встанемо
як слон
з бруду
у твоєму безтурботному сні
ми загальмуємо
ми загальмуємо
Доброго дня, брате
я і твій маленький братик
я і твоя сестра встанемо
як слон
від бурі
у твоєму безтурботному сні
ми загальмуємо
І місто відродиться
і вулиці будуть вимиті
нехай вулиці будуть чистими та вимитими
нехай вулиці будуть чистими та вимитими
І ми махнемо рукою
і всі забудуть минуле
і всі забудуть минуле
І як жінка сказала
того дня, коли я плакав
Бог кладе свої діаманти в пісок
але потім він завжди забере їх назад
Доброго дня, брате
я і твоя сестра встанемо
як слон
з бруду
у твоєму безтурботному сні
ми загальмуємо
ми загальмуємо
Доброго дня, брате
я і твій маленький братик
я і твоя сестра встанемо
як слон
від бурі
у твоєму безтурботному сні
ми загальмуємо
ми загальмуємо
Я думаю про нове ім’я
що я міг би дати собі
одного дня я стану собою
о, я буду самий
(Gracias a Xoxe por esta letra)
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди