Hiç Mutlu Olmam Daha İyi - Lalalar
С переводом

Hiç Mutlu Olmam Daha İyi - Lalalar

  • Рік виходу: 2022
  • Мова: Турецька
  • Тривалість: 5:39

Нижче наведено текст пісні Hiç Mutlu Olmam Daha İyi , виконавця - Lalalar з перекладом

Текст пісні Hiç Mutlu Olmam Daha İyi "

Оригінальний текст із перекладом

Hiç Mutlu Olmam Daha İyi

Lalalar

Оригинальный текст

İlk bakışta biraz absürt

Biraz da bencilce gelebilir ama

Bazen hayattan tek isteğim

Konuşmayı unutacak kadar yalnız başıma kalıp

Doyasıya mutsuz olmak

Kimseyi kırmadan

Gönül almakla uğraşmadan

Ve sevdiği herkesi

Peyderpey karanlığa vakumlayan bir kara deliğe dönüştüğümü

Kimseden saklamak zorunda kalmadan

Doya doya mutsuz olmak…

Doya doya mutsuz olmak…

7/24, yarı açık hayatta

Açıklama yapmaktan daha yorucu bir şey varsa

O da yaptığın açıklamanın yanlış anlaşılması

Müebbet muhabbet girdabı

Dertler ekseriyetle, sessizlik nadiren olsa da

Yalnızlık paylaşılmaz

Aynı savaşta, aynı tarafta

Hatta ve hatta aynı bulutun altında

Son sürat hedefe dalsak da

Kamikazeler el ele uçmaz…

Kamikazeler el ele uçmaz…

Yaz geldi diye, güneş açmaz ki her evde

Gönüle tasfiye, yol verdim maziye…

Kal diyemedim, beni de al diyemedim

Gölgen bile bana gölge etmesin diye…

Mutlu olamayıp mutsuz olacağıma

Hiç mutlu olmam, daha iyi…

Mutlu olamayıp mutsuz olacağıma

Hiç mutlu olmam, daha iyi…

Перевод песни

Трохи абсурдно на перший погляд

Це може звучати трохи егоїстично, але

Іноді все, чого я хочу від життя

Я так самотній, що забуваю говорити

бути таким нещасним

нікому не зашкодивши

не втручаючись в серце

І всіх, кого він любить

Що я поступово став чорною дірою, що пилососить у темряву

без необхідності приховувати це ні від кого

Бути нещасним на повну…

Бути нещасним на повну…

24/7, в напіввідкритому житті

Якщо є щось більш втомливе, ніж пояснення

Це також неправильне розуміння вашої заяви

вир любові на все життя

Проблеми часто, хоча мовчання буває рідко

Самотністю не можна ділитися

На тій же війні, на тому ж боці

Рівно і навіть під однією хмарою

Навіть якщо ми пірнемо в ціль на повній швидкості

Камікадзе не літають рука об руку...

Камікадзе не літають рука об руку...

Просто тому, що зараз літо, сонце світить не в кожній хаті

Очищаючи серце, я дав дорогу минулому...

Я не міг сказати залишитися, я не міг сказати, візьми мене також

Щоб навіть твоя тінь мене не затьмарила...

Я не буду щасливий і буду нещасний

Я б ніколи не був щасливий, краще...

Я не буду щасливий і буду нещасний

Я б ніколи не був щасливий, краще...

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди