Нижче наведено текст пісні Let It Be Love , виконавця - Lady A з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Lady A
See, the thing about envy and me
Comes out of nowhere, hits so hard I can hardly breathe
In the middle of the night when I need sleep
You see, that’s the thing about envy
Yeah, the thing about angry and me
I’m strong, then I’m down on my knees
I scream when the silence should speak
You see, that’s the thing about angry
The love lifts you up
I know it’s hard sometimes to see it, but it does
Oh, it’s a power that will rise up, a well that never dries up
The one and only feeling you can trust
So let it be first, let it be us, let it be love
Let it be love
Let it be love
You see, the thing about humility and me
I put myself a little higher than I should be
Forget I’m just one drop in a big ol' sea
A little more you, a little less me
The love lifts you up
I know it’s hard sometimes to see it, but it does
Oh, it’s a power that will rise up, a well that never dries up
The one and only feeling you can trust
So let it be first, let it be us, let it be love
Love, ohh (Ooh-ooh)
Let it be love (Let it be love)
When you’re tired of the mistakes that you keep making
When you feel your heart is done with all its breaking
And all the second chances you keep taking
Let it be love, it’s always enough (It's always enough)
'Cause love lifts you up
I know it’s hard sometimes to see it, but it does
Oh, it’s a power that will rise up, a well that never dries up
The one and only feeling you can trust
Let it be first (Let it be first), let it be us
Oh-oh, let it be love
'Cause it’s always enough
Let it be love
Let it be love (Let it be love)
Let it be love
Бачиш, річ про заздрість і я
Виникає нізвідки, б’є так сильно, що я ледве дихаю
Посеред ночі, коли мені потрібно спати
Розумієте, справа в заздрості
Так, справа про сердитий і мене
Я сильний, а потім опускаюся на коліна
Я кричу, коли тиша має заговорити
Розумієте, справа в гніві
Любов піднімає тебе
Я знаю, що іноді це важко побачити, але це так
О, це сила, яка підніметься, криниця, яка ніколи не пересихає
Єдине почуття, якому можна довіряти
Тож нехай це буде першим, нехай це будемо ми, нехай буде любов
Нехай це буде любов
Нехай це буде любов
Розумієте, річ про смирення і мене
Я ставлю себе трохи вище, ніж мав би бути
Забудьте, що я лише одна крапля в великому старому морі
Трохи більше ти, трохи менше я
Любов піднімає тебе
Я знаю, що іноді це важко побачити, але це так
О, це сила, яка підніметься, криниця, яка ніколи не пересихає
Єдине почуття, якому можна довіряти
Тож нехай це буде першим, нехай це будемо ми, нехай буде любов
Любов, ох (О-о-о)
Нехай це буде любов (Нехай це буде любов)
Коли ви втомилися від помилок, які постійно робите
Коли ви відчуваєте, що ваше серце закінчилося з усіма його розривами
І всі другі шанси ви продовжуєте використовувати
Нехай це буде любов, цього завжди достатньо (Завжди достатньо)
Бо любов піднімає тебе
Я знаю, що іноді це важко побачити, але це так
О, це сила, яка підніметься, криниця, яка ніколи не пересихає
Єдине почуття, якому можна довіряти
Нехай буде першим (Нехай буде першим), нехай будемо ми
О-о, нехай це буде любов
Бо цього завжди достатньо
Нехай це буде любов
Нехай це буде любов (Нехай це буде любов)
Нехай це буде любов
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди