La Vida Mejor - La Vida Boheme
С переводом

La Vida Mejor - La Vida Boheme

  • Альбом: Será

  • Рік виходу: 2013
  • Мова: Іспанська
  • Тривалість: 4:17

Нижче наведено текст пісні La Vida Mejor , виконавця - La Vida Boheme з перекладом

Текст пісні La Vida Mejor "

Оригінальний текст із перекладом

La Vida Mejor

La Vida Boheme

Оригинальный текст

¿Cómo va a ser la vida mejor?

¿Cómo va a ser la vida mejor?

Yo pregunté, nadie respondió

Yo pregunté, nadie respondió

¿Cómo va a ser la vida mejor?

¿Cómo va a ser la vida mejor?

Escúchame bien, escucha por favor

¿Cómo va a ser la vida mejor?

Árbol a medio pintar, ¿quién te enterró ahí en el asfalto?

Suspendan el carnaval, ¡volvamos al luto de antaño!

Antena del Cafetal, ¿qué soledad te hizo tan alta?

¿Cómo no voy a llorar?

Si tú te vas no te haré falta

¿Cómo no voy a llorar?, ¿cómo no voy a llorar?

¿cómo no voy a llorar?

Si tú te vas no te haré falta

¿Cómo no voy a llorar?, ¿cómo no voy a llorar?

¿Cómo no voy a llorar si tú te vas?

¿Cómo va a ser la vida mejor?

¿Cómo va a ser la vida mejor?

Yo pregunté, nadie respondió

Yo pregunté, nadie respondió

No

Перевод песни

Як життя стане кращим?

Як життя стане кращим?

Я запитав, ніхто не відповів

Я запитав, ніхто не відповів

Як життя стане кращим?

Як життя стане кращим?

Послухай мене добре, послухай, будь ласка

Як життя стане кращим?

Напівфарбоване дерево, хто тебе там у асфальт закопав?

Припиніть карнавал, повернемося в траур минулого!

Antena del Cafetal, яка самотність зробила вас таким високим?

Як мені не плакати?

Якщо ти підеш, я не сумуватиму за тобою

Як мені не плакати, як мені не плакати?

як мені не плакати?

Якщо ти підеш, я не сумуватиму за тобою

Як мені не плакати, як мені не плакати?

Як я можу не плакати, якщо ти підеш?

Як життя стане кращим?

Як життя стане кращим?

Я запитав, ніхто не відповів

Я запитав, ніхто не відповів

Не

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди