Нижче наведено текст пісні El Mito del Progreso , виконавця - La Vida Boheme з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
La Vida Boheme
Cómo va a ser la vida mejor?
Cómo va a ser la vida mejor?
Yo pregunté, nadie respondió
Yo pregunté, nadie respondió
Cómo va a ser la vida mejor?
Cómo va a ser la vida mejor?
Escuchame bien
Escucha por favor
Cómo va a ser la vida mejor?
Uh oh uh oh
Arbol a medio pintar
Quien te enterro ahí en el asfalto?
Suspendan el carnaval
Volvamos al luto de antaño
Antena del Cafetal
Que soledad te hizo tan alta?
Cómo no voy a llorar?
Si tu te vas no te haré falta
Cómo no voy a llorar?
Cómo no voy a llorar?
Cómo no voy a llorar?
Si tu te vas no te haré falta
Cómo no voy a llorar?
Cómo no voy a llorar?
Cómo no voy a llorar?
Si tu te vas
Cómo no voy a llorar?
Cómo no voy a llorar?
Si tu te vas no te haré falta
Cómo no voy a llorar?
Cómo no voy a llorar?
Si tu te vas
Como va a ser la vida mejor?
Como va a ser la vida mejor?
Yo pregunté, nadie respondió
Yo pregunté, nadie respondió
No
Як життя стане кращим?
Як життя стане кращим?
Я запитав, ніхто не відповів
Я запитав, ніхто не відповів
Як життя стане кращим?
Як життя стане кращим?
Послухай мене
Послухайте, будь ласка
Як життя стане кращим?
ой ой ой ой
наполовину пофарбоване дерево
Хто тебе там в асфальт закопав?
призупинити карнавал
Повернімося до скорботи минулого
Антена плантації кави
Яка самотність зробила вас таким високим?
Як мені не плакати?
Якщо ти підеш, я не сумуватиму за тобою
Як мені не плакати?
Як мені не плакати?
Як мені не плакати?
Якщо ти підеш, я не сумуватиму за тобою
Як мені не плакати?
Як мені не плакати?
Як мені не плакати?
Якщо ти підеш
Як мені не плакати?
Як мені не плакати?
Якщо ти підеш, я не сумуватиму за тобою
Як мені не плакати?
Як мені не плакати?
Якщо ти підеш
Як життя стане кращим?
Як життя стане кращим?
Я запитав, ніхто не відповів
Я запитав, ніхто не відповів
Не
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди