
Нижче наведено текст пісні LFT , виконавця - La Methode, Akhenaton з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
La Methode, Akhenaton
Ce monde me rend fou, même si la vie me freine
Dans ma crasse poussent des roses à chaque décibel
Depuis mon plus jeune âge, j’ai la musique dans mes veines
Vis mes rêves dans l’arène avant que mon art saigne
Brise les chaînes entre public et scène
Refuse de perdre quitte à tirer les rennes
Éviter les hyènes tout en suivant les règles
Tant de sueur, tant de larmes pour contourner les pièges
Le succès, je l’aime, mais pas plus que mes frères
Les valeurs que je porte me poussent à fuir la haine
J'étais comme ces enfants qu’on pourrait appeler «Casper»
Ignorants, insouciants, solides comme un iceberg
Et c’est souvent casse-tête de pas prendre la pastèque
Il faut faire avec, même plus bas que terre
Pourtant, je me relève dans le sourire d’un enfant
Une vague, un regard, c’est reparti de plus belle
La vie n’est pas qu’un long fleuve tranquille
Ces espoirs, ces déboires, des combats qui s’empilent
La vie n’est pas qu’un long fleuve tranquille
La vie n’est pas qu’un long fleuve tranquille
Yeah, plus de dix piges que je me balade sur cette planète
Que je lâche des flows et des tas de textes balèzes
Et j’ramène un océan de fraîcheur
Dans cet environnement hostile, j’reste à l’aise
Je ne calcule pas ces mecs pas nets, amen, j’laisse la haine
À ceux qui n’ont pas compris qu'être frustré ramène d’la merde
Y’a de quoi perdre haleine, même des frères d’armes perdent la tête
Plongent dans l’illicite et finissent tous au Père-Lachaise
Achèvements de vie prématurées
Il n’y a plus du tout de logique sur cette Terre d’allumés
Je manque d’air assuré, m’en vais assumer
T’en fais pas pour moi, mec, j’en ai vu d’autres à c’sujet
On se relève tous tant bien que mal
Malgré les mauvaises passes, on avance sans rétrograder
Le son est trop fat, donc je me laisse guider, les idées en place
Ancien déprimé, j’ai vidé mon sac
La vie n’est pas qu’un long fleuve tranquille
Ces espoirs, ces déboires, des combats qui s’empilent
La vie n’est pas qu’un long fleuve tranquille
Non, la vie n’est pas qu’un long fleuve tranquille
J’capte plus tous ceux animés par la haine
Noyés dans les problèmes, j’vois les heures qu’ils perdent
Dilués dans un torrent de maux vénéneux, loin d’ceux
Apaisés, distillés dans ces poèmes
Mais près des cris martelés après de p’tits verres
Du genre qu’on regrette avant qu’on n’pleure une rivière
Brusquement plaqué par l’autre excédé
Ou presque décédé, allongé sur une civière
Tu vois, l’fleuve est fou, le futur sans présage
Pour ça, j’essaie qu’mon radeau soit le plus sagement
Conçu, que les nôtres qu’on
Loin des Hommes qui façonnent la merde à leur image
On sait bien ce qui jaillit des arts
Aucune source de joie mais des ruisseaux d’larmes
Alors j’vis c’jour comme si l’aube allait claquer la porte
Et mes textes dans les flots comme une feuille morte
La vie n’est pas qu’un long fleuve tranquille
Ces espoirs, ces déboires, des combats qui s’empilent
La vie n’est pas qu’un long fleuve tranquille
La vie n’est pas qu’un long fleuve tranquille
Цей світ зводить мене з розуму, хоча життя стримує мене
У моїй скверні ростуть троянди з кожним децибелом
З дитинства у мене в жилах лунала музика
Живи своїми мріями на арені, поки моє мистецтво не закрито
Розірвіть ланцюги між аудиторією і сценою
Відмовтеся від програшу, навіть якщо це означає тягнути поводи
Уникайте гієн, дотримуючись правил
Стільки поту, стільки сліз, щоб обійти пастки
Успіх я люблю, але не більше, ніж моїх братів
Цінності, яких я дотримуюся, змушують мене тікати від ненависті
Я був схожий на тих дітей, яких ви можете назвати "Каспер"
Неосвічений, необережний, твердий, як айсберг
І часто болить голова, якщо не взяти кавун
Ви повинні мати справу з ним, навіть нижче землі
Але я піднімаюся в усмішці дитини
Хвиля, погляд, знову немає
Життя - це не просто довга спокійна річка
Ці надії, ці розчарування, боротьба, що накопичуються
Життя - це не просто довга спокійна річка
Життя - це не просто довга спокійна річка
Так, я блукаю цією планетою більше десяти років
Що я скидаю потоки і купи дурних текстів
І я повертаю океан свіжості
У цьому ворожому середовищі я залишаюся спокійним
Я не розраховую цих чуваків не чистими, амінь, я залишаю ненависть
Для тих, хто не зрозумів, що розчарування приносить лайно
Досить втратити дихання, навіть брати по зброї втрачають розум
Пориньте в незаконне, і всі опинитеся в Пер-Лашез
Передчасне закінчення життя
У цій країні диваків взагалі немає логіки
У мене закінчується повітря, я збираюся припустити
Не хвилюйся за мене, чоловіче, я бачив про це в інших
Ми всі якось встаємо
Незважаючи на погані часи, ми рухаємося вперед, не перемикаючи на понижену передачу
Звук занадто жирний, тому я дозволив собі керуватися, ідеї на місці
Колишній пригнічений, я спорожнив сумку
Життя - це не просто довга спокійна річка
Ці надії, ці розчарування, боротьба, що накопичуються
Життя - це не просто довга спокійна річка
Ні, життя – це не просто довга спокійна річка
Я більше не підбираю всіх, кого керує ненависть
Потонувши в проблемах, я бачу години, які вони втрачають
Розведений у потокі отруйних зол, далеко від тих
Заспокоєно, дистильовано в цих віршах
Але біля криків забивалися після невеликого напою
Такий, про який ти шкодуєш, перш ніж заплаче річку
Раптом кинув інший роздратований
Або майже мертвий, лежачи на ношах
Бачиш, річка божевільна, майбутнє без прикмет
Для цього я намагаюся мій пліт бути наймудрішим
Задумали, що наше, що ми
Далеко від чоловіків, які формують лайно у своєму образі
Ми добре знаємо, що випливає з мистецтва
Немає джерела радості, а лише потоки сліз
Тож я живу цим днем, наче світанок збирався грюкнути дверима
А мої тексти в хвилях, як мертвий лист
Життя - це не просто довга спокійна річка
Ці надії, ці розчарування, боротьба, що накопичуються
Життя - це не просто довга спокійна річка
Життя - це не просто довга спокійна річка
Akhenaton, JUL, L'Algérino • 2020
Akhenaton, La Fonky Family • 1995
Akhenaton • 2005
Seth Gueko, Akhenaton • 2019
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди