Нижче наведено текст пісні Mauvaises manies , виконавця - La Fouine з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
La Fouine
Mes sales manies, men, m’ont emmené en son-pri
Je souffre des fois, dans ma cellule et je prie
Toutes ces 'tasses on obscurcit mon esprit
Et mes yeux n’ont plus la couleur naturelle
C’est «Marche ou Crève» et puis si ça marche pas bah tant pis
L’argent et puis les femmes ont changé bien des amis
L’odeur des fils de pute comme tout le monde j’l’ai ressenti
Tout seul dans mon mitard sans ma gamelle
Manies Men
Sales manies-manies-manies Men
M’ont emmené en son-pri, m’ont fait frôler la mort
M’ont enlevé des amis en or
Sexe, drogue et monnaie
J’viens de là où les yeux en disent plus que les gestes
Où les coutumes et les religions vendent plus que le reste
Assis dans ma cellule je lis ta lettre au bord du gouffre
Le sourire sur mes lèvre, j'étouffe, j'étouffe
Ton courrier me soulage, me libère quelques heures
Apaise mes maux de tête, abîmés par les mains des inspecteurs
La Fouine et ses groupies, au bord de la piscine avec son groupe
VIP dans les boîtes avec ses troupes
Et moi, j’aimais cette fille, belle, pour qui j’aurais donné ma vie
Tu sais, les caractères changent quand on est entre amis
Beaucoup de filles m’ont déçu depuis, j’ai des traces
Alors je blinde mon répertoire et j’sens qu’j’ai des 'tasses
J’ai dérapé, la musique est ma thérapie
Aujourd’hui: j’rêve de filles simples et de X5
Les mauvaises au mauvais, les bonnes aux bons
Qui voudrait d’un repris de justice, accro au 'sky, aux pilons?
Beaucoup de choses changent, les yeux en disent plus que le change
J’aime quand les regards se mélangent, c’est étrange
Au téléphone, j’aime t’appeler ma puce
Fais gaffe que le «C» ne se change en «T» cet été à plus
Mes sales manies men
Sales manies-manies-manies men
M’ont emmené en son-pri, m’ont fait frôler la mort
M’ont enlevé des amis en or
M’ont mit des bâtons dans les roues sans se soucier d’mon sort
Oui, c’est juré si j’m’en sors, j’vaincrai mes sales manies men
Sales manies-manies-manies men
Sexe, drogue et monnaie
J’viens de là où les yeux en disent plus que les lèvres
Si la galère enseignait, j’crois que je serais son meilleur élève
Un jour, des belles femmes j’suis passé aux belles fans
Des MJC de mon enfance, aux Zénith, au Stade de France
Ces meufs qui prenaient l’habitude de te recaler
Soudain te voient à la télé puis t’appellent pour te parler
Mais moi, j’connais les sincères, loin des comptes en banque et des chèques
Celles qui t’sourient, même pendant l'échec
Sur les bancs de la cour, je n’tapais pas les filles
Je leur faisait la cour après, avant, pendant les cours
Moi, j’ai jamais su mentir, j’ai jamais su trahir
Eh oui juste un de leurs sourires, effaçait tous mes soupirs
Mes sales manies men
Sales manies-manies-manies men
M’ont emmené en son-pri, m’ont fait frôler la mort
M’ont enlevé des amis en or
M’ont mit des bâtons dans les roues sans se soucier d’mon sort
Oui, c’est juré si j’m’en sors, j’vaincrai mes sales manies men
Sales manies-manies-manies men
Sexe, drogue et monnaie
Мої брудні шляхи, чоловіки, завели мене до свого-при
Я іноді страждаю в келії і молюся
Усі ці чашки ми затьмарюємо мій розум
А мої очі вже не мають природного кольору
Це «Біжи або помри», а якщо не спрацює, то так і буде
Гроші, а потім жінки змінили багатьох друзів
Запах сукиних синів подобається всім, кого я відчував
Зовсім один у своїй мітарді без моєї миски
Manias Men
Брудні моди-прикмети-прикмети Чоловіки
Привів мене до своєї-прі, наблизив до смерті
Забрав у мене золотих друзів
Секс, наркотики та валюта
Я родом звідти, де очі говорять більше, ніж жести
Де звичаї та релігії продають більше, ніж інші
Сидячи в камері, я читав твій лист на межі
Посмішка на губах, я задихаюся, задихаюся
Ваша пошта мене полегшує, звільняє на кілька годин
Заспокоює мої головні болі, пошкоджені руками інспекторів
Ла Фуан та його фанатки біля басейну зі своєю групою
VIP в ложах зі своїми військами
І я, я любив цю дівчину, красуню, за яку я б віддав своє життя
Ви знаєте, що характери змінюються, коли ви серед друзів
З тих пір мене підвели багато дівчат, у мене залишилися сліди
Тому я захищаю свій репертуар і відчуваю, що в мене є кубки
Я послизнувся, музика — моя терапія
Сьогодні: я мрію про простих дівчат і Х5
Від поганого до поганого, від хорошого до хорошого
Кому захочеться каторжник, залежний від неба, до барабанних паличок?
Багато чого змінюється, очі говорять більше, ніж змінюються
Мені подобається, коли погляди поєднуються, це дивно
По телефону я люблю називати тебе милий
Слідкуйте, щоб буква «С» цього літа не змінилася на «Т».
Мої брудні шляхи, чоловіки
Брудні моди-прикмети-примхи чоловіки
Привів мене до своєї-прі, наблизив до смерті
Забрав у мене золотих друзів
Вставте спицю в мої колеса, не піклуючись про мою долю
Так, клянусь, якщо я вийду з цього, я переможу свої брудні звички, чоловіки
Брудні моди-прикмети-примхи чоловіки
Секс, наркотики та валюта
Я звідти, де очі говорять більше, ніж губи
Якби камбуз навчала, я думаю, що я був би її найкращим учнем
Одного разу від красивих жінок я пішов до красивих шанувальників
MJC з мого дитинства, в «Зеніті», на «Стад де Франс».
Ці курчата, які підводили вас
Раптом побачимо вас по телевізору, а потім подзвонимо, щоб поговорити з вами
Але мене, я знаю щиро, далеко від банківських рахунків і чеків
Ті, хто посміхається тобі навіть під час невдач
На лавках суду я не вдарив дівчат
Я залицявся до них після, до, під час уроку
Я ніколи не вмів брехати, я ніколи не вмів зраджувати
Так, лише одна їхня посмішка стерла всі мої зітхання
Мої брудні шляхи, чоловіки
Брудні моди-прикмети-примхи чоловіки
Привів мене до своєї-прі, наблизив до смерті
Забрав у мене золотих друзів
Вставте спицю в мої колеса, не піклуючись про мою долю
Так, клянусь, якщо я вийду з цього, я переможу свої брудні звички, чоловіки
Брудні моди-прикмети-примхи чоловіки
Секс, наркотики та валюта
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди