Доброе утро - L'One

Доброе утро - L'One

  • Альбом: Спутник

  • Рік виходу: 2013
  • Мова: Українська
  • Тривалість: 3:31

Нижче наведено текст пісні Доброе утро , виконавця - L'One з перекладом

Текст пісні Доброе утро "

Оригінальний текст із перекладом

Доброе утро

L'One

Оригінальний текст

Доброе утро…

Меняю знакомые места, не сплю до утра.

Дел — гора, а мне бы — знаешь бы позагорать…

На улице мерзко, придется мне кеды марать.

Весна — такая весна, что с нее орать?

Дорога после зимы — апокалипсис now.

Взять дорожные службы и «Пау-пау-пау!»

По телеку — очередной бытовой скандал,

Взять и телек тоже «Пау-пау-пау-пау!»

Хреновое, серое утро, не сплю больше суток.

Мозг тонет в минутах, а мне нужна катапульта.

Метнуться из пробки в точку «А» потом «Б»,

Радио блокирует мысли в моей голове.

АМР нарушет тишину,

Нарушая правила дорожного движения.

Мигая фарами, крякая звуками —

Такое вот чудесное утро.

Припев:

Доброе утро, Столица!

Доброе утро, Страна!

Доброе, хмурое утро.

Добра!

Доброе утро, Столица!

Доброе утро, Страна!

Доброе, хмурое утро.

Проспал…

План сместился на два часа…

Кто-то звонил, а кто-то e-mail'ов заслал.

Ошпарен слегка реальностью происходящего,

И это еще при выключенном «Зомбо-ящике».

Получили водилы, что на дороге тупили.

Прохожие, что прыгали под автомобили.

А сонным COP’ам просто досталось заочно.

Не лучшее утро, точно.

Она попала под горячую руку,

Невыносимый диктатор появился в минуту.

Надо срочно в будку к своему другу — Майку.

Коту срочно нужна валерьянка.

Музыка бодрит и лечит настроение.

По этому поводу врядли будут сомнения.

И пусти мысли по ветру.

Припев:

Доброе утро, Столица!

Доброе утро, Страна!

Доброе, хмурое утро.

Добра!

Доброе утро, Столица!

Доброе утро, Страна!

Доброе, хмурое утро.

Добра!

Доброе утро, Столица!

Доброе утро, Страна!

Доброе, хмурое утро.

Добра!

Переклад пісні

Добрий ранок…

Міняю знайомі місця, не сплю до ранку.

Справ — гора, а мені — знаєш би позагорати…

На вулиці мерзенно, доведеться мені кеди бруднити.

Весна - така весна, що з неї кричати?

Дорога після зими - апокаліпсис now.

Взяти дорожні служби і «Пау-пау-пау!»

По телеку — черговий побутовий скандал,

Взяти і телек теж «Пау-пау-пау-пау!»

Хрінова, сірий ранок, не сплю більше доби.

Мозок тоне в хвилинах, а мені потрібна катапульта.

Кинутись із пробки в точку «А» потім «Б»,

Радіо блокує думки в моїй голові.

АМР порушить тишу,

Порушуючи правила дорожнього руху.

Блимаючи фарами, крякаючи звуками —

Такий ось чудовий ранок.

Приспів:

Доброго ранку, Столице!

Доброго ранку країна!

Добрий, похмурий ранок.

Добре!

Доброго ранку, Столице!

Доброго ранку країна!

Добрий, похмурий ранок.

Проспав…

План змістився на дві години…

Хтось дзвонив, а хтось e-mail'ів заслав.

Ошпарений злегка реальністю того, що відбувається,

І це ще при вимкненому «Зомбо-скрині».

Отримали водили, що на дорозі тупили.

Перехожі, що стрибали під автомобілі.

А сонним COP'ам просто дісталося заочно.

Не кращий ранок, точно.

Вона потрапила під гарячу руку,

Нестерпний диктатор з'явився в хвилину.

Треба терміново в будку до свого друга Майку.

Коту терміново потрібна валеріанка.

Музика бадьорить і лікує настрій.

З цього приводу навряд чи будуть сумніви.

І пусти думки за вітром.

Приспів:

Доброго ранку, Столице!

Доброго ранку країна!

Добрий, похмурий ранок.

Добре!

Доброго ранку, Столице!

Доброго ранку країна!

Добрий, похмурий ранок.

Добре!

Доброго ранку, Столице!

Доброго ранку країна!

Добрий, похмурий ранок.

Добре!

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди