L'Envie De Vaincre - L'Algérino
С переводом

L'Envie De Vaincre - L'Algérino

  • Год: 2007
  • Язык: Французька
  • Длительность: 4:09

Нижче наведено текст пісні L'Envie De Vaincre , виконавця - L'Algérino з перекладом

Текст пісні L'Envie De Vaincre "

Оригінальний текст із перекладом

L'Envie De Vaincre

L'Algérino

Оригинальный текст

Ok !!

adressez à tous ceux qui ont l’envie de vaincre !!

L’algérino !!

Marseille !!

Pour tous les quartiers de France !

Soit t’as la rage soit tu l’as pas, tu as reconnu la voix

Celle qui fait trembler les baffes, une spéciale pour les mecs qui en bavent

Lèves ton bras en l’air, c’est le chant de la révolte en attendant la récolte,

fait cracher le Pioneer

Les mains sales comme Luciano

Dédicaces à ceux qui m’ont donné l’envie de prendre le micro

La vie ça tient à rien, j’aurais pu flancher, plier pour des billets,

mais j’ai préféré crier

Tu entends pas ??

C’est la rue qui parle, du vécu dans les boomers, fais péter les watts

J’passe la 5ème, le regard saillant, pas besoin de tes larmes, j’suis un

vaillant

C’est la jeunesse de France qui parle, (ouais!!) en direct live de la merde,

horizon de béton

HLM au bord de la mer nique sa mère

L’envie de vaincre (ah! ah! ah! ah! ah)

J’suis dans la caisse avec mes potes, on refait le monde

Crame une sèche pour le fun

Rêve de croquer le monde, j’ai la grinta

Petite caille sous les projecteurs, lis dans mes yeux

Y’a la rage pour tous mes frères et sœurs

Ignorés par l'état, on se permet de briller

Vu que 12 mois sur 12 le moral est dans un sale état

Laisse parler ta rage (ouais!!!)

J’en place une pour les frères enfermés en cage

Cicatrices dans le cœur, stigmates sur le corps

On défoncera les portes, le caisson dans le coffre

La voix de ceux qui soufrent

La voix de ceux qui morflent, la voix de ceux qui portent

Leur poids sur leurs épaules

La voix de ceux qu’en bavent, ça c’est le chant des braves

La voix de ces darons qui prient dans leur cave

La voix de toutes ces mères, soucieuses pour leurs gosses

La voix de tous ces gosse qui ont l’envie de vaincre

L’envie de vaincre (ah! ah! ah! ah! ah)

Cette flamme que j’ai dans les yeux, personne ne pourra l'éteindre

Humble blessure de moi, y’a que Dieu qui peut m’atteindre

J’ai la foi, je m’acroche à elle quand j’ai mal

Prie le divin chaque jour de m'écarter du mal

Tous faibles devant des liasses et des gros seins

Chaque jour est un combat contre moi même

Que je mène;

ma révolution dans les enceintes.

Pouah!

Classique, c’est ma zik

C’est magique, c’est ma vie;

c’est ta vie !!

J’ai chargé l’automatique, t’as cerné la thématique

C’est dur à trouver le son, cesse de rester statique

Fais péter le son

La pratique est la même

1 pour ma team, fais péter le son frère

2 pour la frime

3 pour les traites et les gens qui m’estiment.

L’ALGERINO

L’envie de vaincre (ah! ah! ah! ah! ah)

Okayy !!

Dédié à ceux qui ont la grinta le moins, le monde

Adresser à tous ceux qui ont l’envie de vaincre

Pour tous les quartiers de France !!!

L’a dit Jack Sparrow !!

Nord, Sud, Est, Ouest !!

L’ALGERINO!

Перевод песни

Гаразд !!

звернення до всіх, хто має бажання подолати!!

Алжирець!!

Марсель!!

Для всіх районів Франції!

Або у вас є гнів, або у вас немає, ви впізнали голос

Той, від якого тремтять ляпаси, особливий для хлопців, які пускають слину

Підніміть руку в повітря, це пісня повстання в очікуванні врожаю,

плюй піонер

Брудні руки, як Лучано

Присвята тим, хто спонукав мене взяти мікрофон

Життя не має значення, я міг би здригнутися, зігнутися за квитками,

але я вважав за краще кричати

ти не чуєш??

Це вулиця, яка говорить, про досвід у бумерах, підірвати ват

Я пройшов 5-й, видатний погляд, не треба твоїх сліз, я є

доблесний

Це молодь Франції говорить, (так!!) живе лайно,

бетонний горизонт

HLM біля моря трахає маму

Потяг до перемоги (ах! ах! ах! ах! ах)

Я в коробці з друзями, ми переробляємо світ

Зробіть сушарку для задоволення

Мрію хруснути світ, у мене є грінта

Маленька перепілочка в центрі уваги, читай мої очі

Є гнів для всіх моїх братів і сестер

Ігноровані державою, ми дозволяємо собі блищати

Бачити, що 12 місяців з 12 моральний стан у поганому стані

Нехай твоя гнів говорить (так!!!)

Я ставлю один для братів у клітці

Шрами на серці, шрами на тілі

Вибиваємо двері, коробку в багажнику

Голос тих, хто страждає

Голос тих, хто сумує, голос тих, хто несе

Їхня вага на плечах

Голос тих, хто пускає слину, це пісня хоробрих

Голос цих даронів, що моляться у своєму погребі

Голос усіх тих матерів, які турбуються про своїх дітей

Голос усіх тих дітей, які хочуть перемагати

Потяг до перемоги (ах! ах! ах! ах! ах)

Це полум’я в моїх очах, ніхто не зможе його загасити

Скромна моя рана, тільки Бог може досягти мене

Я отримав віру, я тримаюся за неї, коли болить

Моліться до божественного щодня, щоб уберегти мене від зла

Весь слабкий перед пучками і великими сиськами

Кожен день – це боротьба з самим собою

Що я веду;

моя революція в колонках.

тьфу!

Класика - це моя музика

Це магія, це моє життя;

це твоє життя!!

Я завантажив автомат, ти зрозумів тему

Важко знайти звук, перестаньте бути статичним

Зробіть звук гучним

Практика така ж

1 для моєї команди, удар його брат

2 за хизування

3 для чернеток і людей, які мене цінують.

АЛЬЖЕРІНО

Потяг до перемоги (ах! ах! ах! ах! ах)

ДОБРЕ!!

Присвячується тим, у кого найменше жахливість, у світі

Звертаючись до всіх, хто прагне перемогти

Для всіх районів Франції!!!

Сказав Джек Горобець!!

Північ Південь Схід Захід !!

АЛЬЖЕРІНО!

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди