Ca Va Aller - L'Algérino
С переводом

Ca Va Aller - L'Algérino

  • Альбом: Aigle Royal

  • Год: 2014
  • Язык: Французька
  • Длительность: 3:14

Нижче наведено текст пісні Ca Va Aller , виконавця - L'Algérino з перекладом

Текст пісні Ca Va Aller "

Оригінальний текст із перекладом

Ca Va Aller

L'Algérino

Оригинальный текст

Nouveau millénaire, l'époque est folle

Dur de garder la tête sur les épaules

Ce monde me fait peur donc je m’isole

J’ai pas compté combien de fois j’ai touché le sol

Où sont passé mes rêves d’enfant

J’ai grandi trop vite ma chère maman

Papa ma dit de prendre mon temps

Aujourd’hui je raconte mes regrets en chantant

J’avais rien à foutre du monde plaqué, menotté

J’ai cru que le bonheur c'était de courir après le blé, ouais

Les études abrégées, j’ai beaucoup d’acnés

Je parle plus aux filles je suis trop complexé

Je me demande, je me demande, je me demande ohhhh

J’ai pas compris faudrait m’expliquer

Je me demande, je me demande, je me demande ohhhh

Je me sens pas beau je me sens détesté

Petit ça va aller

C’est la vie, c’est le monde, c’est les Hommes

T’es tout seul sous le ciel étoilée

C’est la vie, c’est le monde, c’est les Hommes

Écoute moi petit ça va aller

C’est la vie, c’est le monde, c’est les Hommes

T’es tout seul sous le ciel étoilée

C’est la vie, c’est le monde, c’est les Hommes

J’taillais les cours j’découpais des plaques

J’trainais avec mes pottos blanc beur asiatique et black

Assis contre un mur j’fume ma première cigarette

Petit déjà j’ai compris que le quartier n'était pas net

Juste en bas de chez moi je vois les grands qui bicravent

On a la Playstation et la télé dans la cave

On freestyle jusqu'à pas d’heures, quand je découvre le rap

Papa me donnait des roustes, il avait peur que je dérape

La conseillère me dit que j’ai des capacités

Avertissement de conduite rarement félicité

La plus bonne de l'école me fait tourner la tête

Un mec m’attend à la sortie pour faire un tête à tête

Je faisais tout dans l’excès, adolescent complexé

Maman se fait du souci, regarde la rue entrain de me piéger

J’ai cherché la paix dans le pavé

Je ferai la guerre pour construire à maman son palais

Je me demande, je me demande, je me demande ohhhh

J’ai pas compris faudrait m’expliquer

Je me demande, je me demande, je me demande ohhhh

Je me sens pas beau je me sens détesté

Petit ça va aller

C’est la vie, c’est le monde, c’est les Hommes

T’es tout seul sous le ciel étoilée

C’est la vie, c’est le monde, c’est les Hommes

Écoute moi petit ça va aller

C’est la vie, c’est le monde, c’est les Hommes

T’es tout seul sous le ciel étoilée

C’est la vie, c’est le monde, c’est les Hommes

Je souhaite à tout le monde de sortir du tieqs

Moi j’ai trop était collé au banc de la Tess

Dédié à tous nos amis disparus

J’suis pas comme tous ces rappeurs qui vénère la rue

Je me demande, je me demande, je me demande ohhhh

Je me demande, je me demande, je me demande ohhhh

Petit ça va aller

C’est la vie, c’est le monde, c’est les Hommes

T’es tout seul sous le ciel étoilée

C’est la vie, c’est le monde, c’est les Hommes

Écoute moi petit ça va aller

C’est la vie, c’est le monde, c’est les Hommes

T’es tout seul sous le ciel étoilée

C’est la vie, c’est le monde, c’est les Hommes

Перевод песни

Нове тисячоліття, часи божевільні

Важко тримати голову на плечах

Цей світ мене лякає, тому я ізолюю себе

Я не рахував, скільки разів я вдарився об землю

Куди поділися мої дитячі мрії?

Я занадто швидко виріс, рідна мама

Тато сказав мені не поспішати

Сьогодні я кажу, що співаю

Мені було байдуже, що світ береться в руки, в наручниках

Я думав, що щастя гнатися за пшеницею, так

Скорочені дослідження, у мене багато прищів

Я більше не розмовляю з дівчатами, я занадто самовпевнений

Цікаво, цікаво, цікаво ооооо

Я не зрозумів, мені доведеться пояснити

Цікаво, цікаво, цікаво ооооо

Я не відчуваю себе красивою, я відчуваю себе ненависною

Дитина, все буде добре

Це життя, це світ, це люди

Ти зовсім один під зоряним небом

Це життя, це світ, це люди

Послухай мене, дитино, все буде добре

Це життя, це світ, це люди

Ти зовсім один під зоряним небом

Це життя, це світ, це люди

Вирізала уроки, вирізала тарілки

Я тусувався зі своїми білими азіатськими та чорними горщиками

Сидячи біля стіни, я курю свою першу сигарету

Маленький вже зрозумів, що околиці нечисті

Трохи під своїм будинком я бачу великих бікравентів

У нас є Playstation і телевізор у підвалі

Ми займаємося фристайлом допізна, коли я відкриваю реп

Тато мене лаяв, боявся, щоб я послизнувся

Консультант каже мені, що я маю здібності

Попередження про водіння, яке рідко вітається

У мене голова обертається від найгарячішого в школі

На виході мене чекає хлопець, щоб провести один на один

Я переборщив у всьому, самовпевнений підліток

Мама хвилюється, дивись, як вулиця захоплює мене

Я шукав спокою на тротуарі

Я буду війною, щоб побудувати мамі її палац

Цікаво, цікаво, цікаво ооооо

Я не зрозумів, мені доведеться пояснити

Цікаво, цікаво, цікаво ооооо

Я не відчуваю себе красивою, я відчуваю себе ненависною

Дитина, все буде добре

Це життя, це світ, це люди

Ти зовсім один під зоряним небом

Це життя, це світ, це люди

Послухай мене, дитино, все буде добре

Це життя, це світ, це люди

Ти зовсім один під зоряним небом

Це життя, це світ, це люди

Бажаю всім вийти з суперечок

Я теж був приклеєний до лавки Тесс

Присвячується всім нашим покійним друзям

Я не такий, як усі ці репери, які обожнюють вулицю

Цікаво, цікаво, цікаво ооооо

Цікаво, цікаво, цікаво ооооо

Дитина, все буде добре

Це життя, це світ, це люди

Ти зовсім один під зоряним небом

Це життя, це світ, це люди

Послухай мене, дитино, все буде добре

Це життя, це світ, це люди

Ти зовсім один під зоряним небом

Це життя, це світ, це люди

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди