C'est La Vie - L.A. Symphony
С переводом

C'est La Vie - L.A. Symphony

Альбом
Disappear Here
Год
2005
Язык
`Англійська`
Длительность
226090

Нижче наведено текст пісні C'est La Vie , виконавця - L.A. Symphony з перекладом

Текст пісні C'est La Vie "

Оригінальний текст із перекладом

C'est La Vie

L.A. Symphony

Оригинальный текст

C’est la vie love

I gotta go now

Time for me to hit the road

C’est la vie love

I gotta go now

We’ll talk later on the phone

C’est la vie love

I gotta go now

Behind me close the door

C’est la vie love (c'est la vie love)

La vie la love

On the road again as Willie Nelson once sung

With a familiar name hanging from my tongue

Where’d you come from

You got my heartstrings undone

Your sweet honey bun package can’t be outdone

You’re my numero uno, my

Who am I with in my freetime girl you know

I’m into your eyes, style, smile and figure

You hold a gold medal baby girl you’re a winner

Over dinner and a movie we talk about life

Across the sky we write, under the pale moonlight

Talking about what might come

If we love fearless and don’t become afraid

We’ve played hide and seek, now we playing peekaboo

You see me and I see you

We’ve been through ups and downs

Still we walk side by side

Nothing can keep us apart, not even time

C’est la vie love

I gotta go now

It’s time for me to hit the road

C’est la vie love

I gotta go now

We’ll talk later on the phone

C’est la vie love

I gotta go now

Behind me close the door

C’est la vie love (c'est la vie love)

C’est la vie love, la vie la love

I know the passenger seat of your car is mad cold

When I’m out on the road, being alone gets mad old

You’re sad when I’m gone, I know you’re crying a lot

But you know what I’m out here doing trying to blow up the spot

So when we’re tying the knot you got a little less stress

Every bill’s paid plus a little excess

We’ve got enough in the bank so you can hop on the bus

And bring your laptop computer while you travel with us

To give you plenty of time to write your cinema scripts

You know this, so why must you continue to trip

At the end of the day honey I still gotta go

No matter what anyone says but I want you to know

That when it’s show to show, and it’s city to city

And my crew is blowing up, and the ladies a pretty

I keep a picture of you, in the front of my mind

I love you won’t forget that I’m yours in your mind

C’est la vie love

I gotta go now

It’s time for me to hit the road

C’est la vie love

I gotta go now

We’ll talk later on the phone (ooh c’est la vie)

C’est la vie love

I gotta go now

Behind me close the door

C’est la vie love (c'est la vie love)

C’est la vie love, la vie la love

Yo before there was an us there was a dream that belonged to me

And now they’re we’re together we both share and agree

To support one another through the thick and the thin

Your loss is my loss your win is my win

And when I’m off on the road we keep in touch via phone

Which will never compare to being together at home

And I’m never prepared to leave you sad and alone

But it’s nice, I know my fondness has grown

In a perfect world we’d have more time of our own

But you’ve got a good job and I’ve got show, after show, after show, after show,

after show, after show, after show

But hey oh I gotta go

I miss you more than ever, I miss you more every time

But I gotta see the world and let my light shine

Which is what I chose, and you chose me

Write raps, do shows, you and I c’est la vie

C’est la vie love

I gotta go now

It’s time for me to hit the road

C’est la vie love

I gotta go now

We’ll talk later on the phone (on the phone)

C’est la vie love (yeah)

I gotta go now

Behind me close the door (close the door

C’est la vie love (c'est la vie love)

C’est la vie love, la vie la love

Gotta gotta go (I gotta go now)

Gotta gotta go

Gotta gotta go (I gotta go now)

, oh yeah

Перевод песни

C’est la vie love

Я мушу іти зараз

Час мені вирушати в дорогу

C’est la vie love

Я мушу іти зараз

Ми поговоримо пізніше по телефону

C’est la vie love

Я мушу іти зараз

За мною зачиніть двері

C’est la vie love (c’est la vie love)

La vie la love

Знову в дорозі, як колись співав Віллі Нельсон

Зі знайомим ім’ям, що звисає з мого язика

Звідки ви прийшли

Ви зняли мої душевні струни

Вашу солодку медову булочку неможливо перевершити

Ти мій numero uno, мій

Ви знаєте, з ким я у вільний час

Мені подобаються твої очі, стиль, посмішка та фігура

Ти тримаєш золоту медаль, дівчинку, ти переможець

За вечерею та переглядом фільму ми говоримо про життя

По небу ми пишемо, під блідим місячним світлом

Говоримо про те, що може статися

Якщо ми любимо безстрашно і не будемо боятися

Ми грали в хованки, а тепер ми граємо в peekaboo

Ви бачите мене і я бачу вас

Ми пережили злети і падіння

Все-таки ми ходимо пліч-о-пліч

Ніщо не може розлучити нас, навіть час

C’est la vie love

Я мушу іти зараз

Мені час вирушати в дорогу

C’est la vie love

Я мушу іти зараз

Ми поговоримо пізніше по телефону

C’est la vie love

Я мушу іти зараз

За мною зачиніть двері

C’est la vie love (c’est la vie love)

C’est la vie love, la vie la love

Я знаю, що пасажирське сидіння твоєї автомобіля замерзло

Коли я виїжджаю в дорогу, бути самотнім стає божевільним

Тобі сумно, коли мене немає, я знаю, що ти багато плачеш

Але ви знаєте, що я тут роблю, намагаючись підірвати це місце

Тож коли ми зав’язуємо себе узами шлюбу, у вас буде трохи менше стресу

Кожен рахунок оплачено плюс невелике перевищення

У нас у банку достатньо, щоб ви могли сісти в автобус

І візьміть свій портативний комп’ютер під час подорожі з нами

Щоб дати вам достатньо часу, щоб написати сценарії для кінотеатрів

Ви це знаєте, то чому ви повинні продовжувати подорожувати

Зрештою, любий, мені все одно треба йти

Хто б не говорив, але я хочу, щоб ви знали

Це коли шоу, щоб показати, і це місто до міста

І мій екіпаж вибухає, а жінки гарні

Я тримаю твоє зображення у перед мого розуму

Я люблю, ти не забудеш, що я твій у твоєму розумі

C’est la vie love

Я мушу іти зараз

Мені час вирушати в дорогу

C’est la vie love

Я мушу іти зараз

Ми поговоримо пізніше по телефону (ooh c’est la vie)

C’est la vie love

Я мушу іти зараз

За мною зачиніть двері

C’est la vie love (c’est la vie love)

C’est la vie love, la vie la love

Йо, до того, як ми з’явилися, була мрія, яка належала мені

І тепер вони разом, ми обоє поділяємо і погоджуємось

Щоб підтримувати один одного через товсте й тонке

Ваша втрата — це моя втрата, ваша виграш — моя виграш

А коли я в дорозі, ми підтримуємо зв’язок по телефону

Що ніколи не зрівняється з бути разом вдома

І я ніколи не готовий залишити вас сумним і самотнім

Але це приємно, я знаю, що моя любов зросла

У ідеальному світі ми б мали більше свого часу

Але у вас гарна робота, а я маю шоу, після шоу, після шоу, після шоу,

після шоу, після шоу, після шоу

Але я мушу йти

Я сумую за тобою більше ніж будь-коли, я сумую за тобою щоразу більше

Але я мушу побачити світ і дозволити моєму світлу сяяти

Це те, що я вибрав, і ви вибрали мене

Пишіть реп, виконуйте шоу, ми з вами живемо

C’est la vie love

Я мушу іти зараз

Мені час вирушати в дорогу

C’est la vie love

Я мушу іти зараз

Ми поговоримо пізніше по телефону (по телефону)

C’est la vie love (так)

Я мушу іти зараз

За мною закрийте двері (закрийте двері

C’est la vie love (c’est la vie love)

C’est la vie love, la vie la love

Мушу йти (я мушу йти зараз)

Треба йти

Мушу йти (я мушу йти зараз)

, о так

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди