The Boy - Kyson
С переводом

The Boy - Kyson

Альбом
Kyson
Год
2020
Язык
`Англійська`
Длительность
250800

Нижче наведено текст пісні The Boy , виконавця - Kyson з перекладом

Текст пісні The Boy "

Оригінальний текст із перекладом

The Boy

Kyson

Оригинальный текст

Am I still a boy?

Am I still the boy?

There’s no one else here but your thought

I won’t rely on all the lives I’ve led before

Then I was overstated

There’s nothing underneath my cause

So here I go and I could walk with you

I take a minute not to scream

And If I hide it

Will the love drown

Take me to the wild place

Take me to the summer surge

Am I still a boy?

Am I still the boy?

Can we try I know this place

Where there’s no darkness from my troubles

Cos' there’s a lover in me somewhere, that we can let out

I had my mind all wrapped in a picture of the south

So here I go and I could walk with you

I’d take a minute not to scream

And If I hide it

Will the love drown

Take me to the wild place

Take me to the Animals

Am I still a boy?

Am I still a boy?

Am I still a boy?

Am I still the boy?

Cos' there’s a lover in me somewhere, that we can let out

I have my mind all wrapped in a picture of my doubt

Am I still a boy?

Am I still a boy?

Am I still a boy?

Am I still the boy?

Can we try I know this place

Where there’s no darkness from my troubles

Перевод песни

Я ще хлопчик?

Я все ще хлопчик?

Тут немає нікого, крім вашої думки

Я не буду покладатися на всі життя, які я вела раніше

Тоді я був перебільшений

Під моєю справою немає нічого

Тож я іду і можу піти з вами

Я витрачаю хвилину, щоб не кричати

І якщо я приховаю це

Чи потоне любов

Відведи мене в дике місце

Віднеси мене до літнього сплеску

Я ще хлопчик?

Я все ще хлопчик?

Чи можемо ми спробувати, я знаю це місце

Де немає темряви від моїх бід

Бо десь у мені є коханець, якого ми можемо випустити

У мене весь розум був загорнутий у картину півдня

Тож я іду і можу піти з вами

Я б знайшов хвилинку, щоб не кричати

І якщо я приховаю це

Чи потоне любов

Відведи мене в дике місце

Відведи мене до Тварини

Я ще хлопчик?

Я ще хлопчик?

Я ще хлопчик?

Я все ще хлопчик?

Бо десь у мені є коханець, якого ми можемо випустити

У мене весь розум огорнутий картиною моїх сумнівів

Я ще хлопчик?

Я ще хлопчик?

Я ще хлопчик?

Я все ще хлопчик?

Чи можемо ми спробувати, я знаю це місце

Де немає темряви від моїх бід

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди