
Нижче наведено текст пісні Troisième pas , виконавця - Kyo з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Kyo
Au dessus des murs à abattre
Dansent les fils des acrobates
J’ai passé deux heures devant le miroir
Pour être bien sûr que c'était moi
Tu parais des jeux pour nous faire croire
Que la mer est plus belle sans les vagues
J’ai passé deux heures devant l’abattoir
Pour être bien sûr de ne pas t’y voir
J’ai campé au pied des tours d’ivoire
Les yeux rivés sur leurs balustrades
Sur des rêves fanés à tous les étages
Sur des histoires qui finissent mal
Mal, mal, mal, mal
Mais n’oublie jamais que je ferais pour toi
Le premier, le second et le troisième pas
Je recule pour pouvoir mieux sauter
J’ai trop peur de basculer du mauvais côté
Le cœur et l’hourron fera toujours le poids
J’ai vu le ciel s’embraser pour beaucoup moins que ça
De l'écume jusque sur nos paliers
Je fredonne la mélodie des accidentés
Dans le salon les fausses accolades
Dans les rues les héritiers d’Atlas
Quelques pornostars qui se rêvent le soir
En nouvelle danseuse étoile
J’irai me décrocher la mâchoire
Pleurer ceux qui ont marqué l’histoire
Je passerai mon âme à la lumière noire
Pour ne jamais te faire mal
Mal, mal, mal, mal
Mais n’oublie jamais que je ferais pour toi
Le premier, le second et le troisième pas
Je recule pour pouvoir mieux sauter
J’ai trop peur de basculer du mauvais côté
Le cœur et l’hourron fera toujours le poids
J’ai vu le ciel s’embraser pour beaucoup moins que ça
De l'écume jusque sur nos paliers
Je fredonne la mélodie des accidentés
Mais n’oublie jamais que je ferais pour toi
Le premier, le second et le troisième pas
Je recule pour pouvoir mieux sauter
J’ai trop peur de basculer du mauvais côté
Le cœur et l’hourron fera toujours le poids
J’ai vu le ciel s’embraser pour beaucoup moins que ça
De l'écume jusque sur nos paliers
Je fredonne la mélodie des accidentés
Le cœur et l’hourron fera toujours le poids
J’ai vu le ciel s’embraser pour beaucoup moins que ça
De l'écume jusque sur nos paliers
Je fredonne la mélodie des accidentés
Над стінами ламати
Танцюють сини акробатів
Я провів перед дзеркалом дві години
Щоб переконатися, що це був я
Ви здається іграми, щоб змусити нас повірити
Що море красивіше без хвиль
Я провів дві години перед бійнею
Щоб вас там не побачили
Я розташувався біля підніжжя веж зі слонової кістки
Очі приклеєні до їхніх поручнів
На згаслих мріях на всіх поверхах
Про історії, які погано закінчуються
Погано, погано, погано, погано
Але ніколи не забувай, що я б зробив для тебе
Перший, другий і третій крок
Я підходжу назад, щоб краще стрибати
Я занадто боюся перекинутися не на ту сторону
Серце і гуррон завжди витримають вагу
Я бачив, як небо піднялося вогню набагато менше, ніж це
Від піни до наших посадок
Наспівую мелодію пораненого
У вітальні підроблені брекети
На вулицях спадкоємці Атласа
Деякі порнозірки, які мріють ввечері
Як нова прима-балерина
Я піду відчепитися
Плачуть ті, хто творив історію
Я проведу душу в чорному світлі
Щоб ніколи не завдати тобі болю
Погано, погано, погано, погано
Але ніколи не забувай, що я б зробив для тебе
Перший, другий і третій крок
Я підходжу назад, щоб краще стрибати
Я занадто боюся перекинутися не на ту сторону
Серце і гуррон завжди витримають вагу
Я бачив, як небо піднялося вогню набагато менше, ніж це
Від піни до наших посадок
Наспівую мелодію пораненого
Але ніколи не забувай, що я б зробив для тебе
Перший, другий і третій крок
Я підходжу назад, щоб краще стрибати
Я занадто боюся перекинутися не на ту сторону
Серце і гуррон завжди витримають вагу
Я бачив, як небо піднялося вогню набагато менше, ніж це
Від піни до наших посадок
Наспівую мелодію пораненого
Серце і гуррон завжди витримають вагу
Я бачив, як небо піднялося вогню набагато менше, ніж це
Від піни до наших посадок
Наспівую мелодію пораненого
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди