Get Outta My Way - Kylie Minogue
С переводом

Get Outta My Way - Kylie Minogue

  • Рік виходу: 2019
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 3:39

Нижче наведено текст пісні Get Outta My Way , виконавця - Kylie Minogue з перекладом

Текст пісні Get Outta My Way "

Оригінальний текст із перекладом

Get Outta My Way

Kylie Minogue

Оригинальный текст

What’s the worst thing that could happen to you?

Take a chance tonight and try something new

You’re getting boring, you’re, oh, so boring

And I don’t recognize the zombie you’ve turned into

Don’t worry 'cause tonight, I got you

You can take a seat, do what you normally do

I’m about to let you see (Let you see)

This is what’ll happen if you ain’t giving your girl what she needs

Leave you, move on to a perfect stranger

You talk, I walk, wanna feel the danger

See me with him and it’s turning you on

It’s got me saying

Ain’t getting me back at the end of this song

Get outta my way, (Hey!), get outta my way, (Hey!)

Got no more to say, (Hey!), he’s taken your place, (Hey!)

Get outta my way, (Hey!), way outta my way, (Hey!)

Got no more to say, (Hey!), he’s taken your place

Get outta my way

Now I got a taste, I wanna explore

Ain’t going to waste, no, not anymore

You’re going hard now, to win my heart

But too many times now, you’ve been coming up short

Don’t worry 'cause tonight, I got you

You can take a seat, do what you normally do

I’m about to let you see (You see)

This is what’ll happen if you ain’t giving your girl what she needs

Leave you, move on to a perfect stranger

You talk, I walk, wanna feel the danger

See me with him and it’s turning you on

It’s got me saying

Ain’t getting me back at the end of this song

Get outta my way, (Hey!), get outta my way, (Hey!)

Got no more to say, (Hey!), he’s taken your place, (Hey!)

Get outta my way, (Hey!), way outta my way, (Hey!)

Got no more to say, (Hey!), he’s taken your place

Get outta my way

No, I ain’t going home 'cause I wanna stay

But I won’t be alone no how, no way

Now I showed you what I’m made of made of

This is what’ll happen if you ain’t giving your girl what she needs

Leave you, move on to a perfect stranger

You talk, I walk, wanna feel the danger

See me with him and it’s turning you on

It’s got me saying

(But you ain’t getting me back, no, no)

Ain’t getting me back at the end of this song

Get outta my way, (Hey!), get outta my way, (Hey!)

Got no more to say, (Hey!), he’s taken your place, (Hey!)

Get outta my way, (Hey!), way outta my way, (Hey!)

Got no more to say, (Hey!), he’s taken your place

Get outta my way

No, I ain’t going home

But I won’t be alone

Now I showed you what I’m made of (Made of)

Now I showed you what I’m made of (Made of)

Thank you very much

Good evening London!

Woo!

You guys feel amazing…

Alright!

Перевод песни

Що найгірше може трапитися з вами?

Скористайтеся шансом сьогодні ввечері та спробуйте щось нове

Тобі стає нудно, ти, о, такий нудний

І я не впізнаю зомбі, в якого ти перетворився

Не хвилюйся, тому що сьогодні ввечері я тебе

Ви можете сісти, робити те, що робите зазвичай

Я збираюся дати вам побачити (Дайте вам побачити)

Ось що станеться, якщо ви не дасте своїй дівчині те, що їй потрібно

Залиште вас, переходьте до ідеального незнайомця

Ти говориш, я йду, хочу відчути небезпеку

Побачте мене з ним, і це вас роздратує

Це змусило мене сказати

Мене не повернути в кінці цієї пісні

Геть з мого шляху, (Гей!), геть з мого шляху, (Гей!)

Немає більше що говорити: (Гей!), він зайняв твоє місце, (Гей!)

Геть з мого шляху, (Гей!), геть з мого шляху, (Гей!)

Немає більше що говорити: (Гей!), він зайняв твоє місце

Геть з мого шляху

Тепер я отримав смак, хочу дослідити

Ні, більше не буде марно

Зараз тобі важко завоювати моє серце

Але зараз занадто багато разів ви загадали

Не хвилюйся, тому що сьогодні ввечері я тебе

Ви можете сісти, робити те, що робите зазвичай

Я збираюся дати вам побачити (Ви бачите)

Ось що станеться, якщо ви не дасте своїй дівчині те, що їй потрібно

Залиште вас, переходьте до ідеального незнайомця

Ти говориш, я йду, хочу відчути небезпеку

Побачте мене з ним, і це вас роздратує

Це змусило мене сказати

Мене не повернути в кінці цієї пісні

Геть з мого шляху, (Гей!), геть з мого шляху, (Гей!)

Немає більше що говорити: (Гей!), він зайняв твоє місце, (Гей!)

Геть з мого шляху, (Гей!), геть з мого шляху, (Гей!)

Немає більше що говорити: (Гей!), він зайняв твоє місце

Геть з мого шляху

Ні, я не піду додому, бо хочу залишитися

Але я не буду самотньою, ні як, ні в якому разі

Тепер я показав вам, з чого я зроблений

Ось що станеться, якщо ви не дасте своїй дівчині те, що їй потрібно

Залиште вас, переходьте до ідеального незнайомця

Ти говориш, я йду, хочу відчути небезпеку

Побачте мене з ним, і це вас роздратує

Це змусило мене сказати

(Але ви не повернете мене, ні, ні)

Мене не повернути в кінці цієї пісні

Геть з мого шляху, (Гей!), геть з мого шляху, (Гей!)

Немає більше що говорити: (Гей!), він зайняв твоє місце, (Гей!)

Геть з мого шляху, (Гей!), геть з мого шляху, (Гей!)

Немає більше що говорити: (Гей!), він зайняв твоє місце

Геть з мого шляху

Ні, я не піду додому

Але я не буду самотнім

Тепер я показав вам, з чого я зроблений (зроблено)

Тепер я показав вам, з чого я зроблений (зроблено)

Дуже дякую

Доброго вечора, Лондон!

Вау!

Ви почуваєтеся неймовірно…

добре!

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди