Нижче наведено текст пісні Community Service Announcement , виконавця - Kylie Auldist з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Kylie Auldist
Living in the jungle, the same as living in the town.
If your not living near your brothers, we all need someone around.
Wherever you go, whatever you see.
situations never change.
Come out of your shell.
Look over your wall.
Seems like people stay the same.
Believe what you want;
but we’re your new friends;
someone to party with you,
someone to be there.
All alone, you’re only half as strong.
Why don’t you come and play?
You don’t have to go your own way!
It’s tough talking to your neighbor, they might know someone you know.
Six degrees of separation
Well, maybe you need somebody who cares, but no one even knows your name.
«All by himself…
… and join the game…
No need to hold back — it isn’t all that…
Hold your breath and don’t fail…
All alone, you’re only half as strong.
Why don’t you come and play?
You don’t have to go your own way!
Жити в джунглях, так само, як жити в місті.
Якщо ви живете не біля своїх братів, нам всім потрібен хтось поруч.
Куди б ти не пішов, що б ти не побачив.
ситуації ніколи не змінюються.
Вийдіть зі своєї оболонки.
Подивіться на свою стіну.
Здається, люди залишаються такими ж.
Вірте, що хочете;
але ми твої нові друзі;
хтось на вечірку з вами,
хтось бути там.
Поодинці ви лише наполовину сильніші.
Чому б тобі не пограти?
Вам не потрібно йти своїм шляхом!
Важко розмовляти з вашим сусідом, вони можуть знати когось із ваших знайомих.
Шість ступенів розділення
Ну, можливо, вам потрібен хтось, хто піклується, але ніхто навіть не знає вашого імені.
«Все сам…
… та приєднуйся до гри…
Не потрібно стримуватись — це не все…
Затримай подих і не підводи...
Поодинці ви лише наполовину сильніші.
Чому б тобі не пограти?
Вам не потрібно йти своїм шляхом!
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди