
Нижче наведено текст пісні Distill , виконавця - Kyler з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Kyler
I cried again today
tears they vandalized my face
dried upon my cheek
and they left a salty trace
leading no place
leading to no place
if only love were so easy to distill when feelings fade
i’d burn off the liquid of your love until the crystals of myself remained
but even then my heart it would be stained
separate my life
into before and after you
eradicate the echoes
and count on silence to be true
that’s how i’ll get through
that’s how i’ll get through
if only love were so easy to distill when feelings fade
i’d burn off the liquid of your love until the crystals of myself remained
but even then my heart it would be stained
the hardest thing i’ve ever had to do
is say goodbye to you
i loved you for so long i got tangled up inside
with you stitched across my soul how can i ever be untied?
i got nowhere to hide
i got nowhere to hide
if only love were so easy to distill when feelings fade
i’d burn off the liquid of your love until the crystals of myself remained
but even then my heart it would be stained
Сьогодні я знову плакала
сльози вони вандалізму моє обличчя
висохла на моїй щоці
і вони залишили солоний слід
ведучий немає місця
ведуть не куди
якби кохання було так легко виганяти, коли почуття зникають
я б спалив рідину твоєї любові, доки не залишилися кристали самого себе
але навіть тоді моє серце було б заплямованим
розділити моє життя
до і після вас
усунути відлуння
і розраховуйте, що мовчання буде правдою
ось як я пройду
ось як я пройду
якби кохання було так легко виганяти, коли почуття зникають
я б спалив рідину твоєї любові, доки не залишилися кристали самого себе
але навіть тоді моє серце було б заплямованим
найважче, що мені коли-небудь доводилося робити
це попрощатися з тобою
я кохав тебе так довго, що заплутався всередині
з тобою в моїй душі, як я можу колись бути розв'язаною?
мені ніде сховатися
мені ніде сховатися
якби кохання було так легко виганяти, коли почуття зникають
я б спалив рідину твоєї любові, доки не залишилися кристали самого себе
але навіть тоді моє серце було б заплямованим
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди