Rendezvous - Kurdo
С переводом

Rendezvous - Kurdo

  • Рік виходу: 2017
  • Мова: Німецька
  • Тривалість: 3:45

Нижче наведено текст пісні Rendezvous , виконавця - Kurdo з перекладом

Текст пісні Rendezvous "

Оригінальний текст із перекладом

Rendezvous

Kurdo

Оригинальный текст

Ich hab' gehört, dass du vergeben bist

Ich wollt’s nicht glauben, weil man Menschen so wie dich nur einmal in sei’m

Leben trifft

Du warst das Mädchen, das so schüchtern in den Zug reinkam

Standest zu einsam vor dem Schuleingang

Jeden Tag, bist nachts aufgeblieben

Wurden Freunde, hatten Ziele, doch aus Freundschaft wurde Liebe

Kennst du noch unsern geheim’n Weg?

Ich mein' dein’n Heimweg

Wenn ich heute dran denke, tut mir diese Zeit weh

Uns war es nicht peinlich, doch trafen uns heimlich

Habe dir versprochen, dass du nie wieder allein bist

Ich schwöre, Schatz, ich bereue es jeden Tag

Als ich von dir ging und deine Tränen sah

Ich schick' mich zurück in die Vergangenheit

Und ich schwör's dir, dass ich bis zum Tod mit dir zusammen bleib'

Ist dir dieser Song genug?

Ich beweis' es dir, nur noch ein Rendezvous

Schenk mir nur noch ein Rendezvous!

Und ich deck' dich wie ein Engel mit den Wolken zu

Ich hab' so oft versucht, so oft versucht

Ich geb' mir selbst die Schuld, vielleicht war es nicht oft genug

Schenk mir nur noch ein Rendezvous!

Und ich deck' dich wie ein Engel mit den Wolken zu

Du bist ein Engel, den Gott erschuf

Ich kann dich nicht vergessen, ich hab' es oft versucht

Heute würd' ich gerne mit dir sein

Alles, was ich habe, mit dir teil’n

Man sagt, dass Liebe schwach macht

Doch ich werde weiter nach dir suchen, selbst wenn ich keine Kraft hab'

Bin an unserm Ort, falls dir etwas Sorgen macht

An dem Ort, wo ich dich gefunden und verloren hab'

Ich wollte eigentlich nur fair sein

Der Mann, der mit dir Sterne zählt — sollte ich nicht der sein?

Mein letzter Wunsch: Nur noch einmal mit dir abends reden

In den Arm nehmen und dann schlafen legen

Ich hab' immer einen Platz in meinem Herz für dich

Ganz egal, wie weit entfernt du bist

Ich schließe meine Augen und träum' von der Vergangenheit

Als ich dich gefragt hab': «Willst du mit mir zusamm’n sein?»

Ist dir dieser Song genug?

Ich beweis' es dir, nur noch ein Rendezvous

Schenk mir nur noch ein Rendezvous!

Und ich deck' dich wie ein Engel mit den Wolken zu

Ich hab' so oft versucht, so oft versucht

Ich geb' mir selbst die Schuld, vielleicht war es nicht oft genug

Schenk mir nur noch ein Rendezvous!

Und ich deck' dich wie ein Engel mit den Wolken zu

Du bist ein Engel, den Gott erschuf

Ich kann dich nicht vergessen, ich hab' es oft versucht

Vielleicht tut das wieder weh, wenn ich dich wiederseh'

Wie dein letztes «Auf Wiederseh’n!»

Du hast mich angeschaut — ich hab' weggeseh’n

Ich konnt' es nicht, denn das waren echte Trän'n

Bin von dir gegang’n, doch ich hab' es nicht zurückgeschafft

Ich weiß es nicht, vielleicht hab' ich mein Glück verpasst

Du bist der Grund, warum ich bis heute einsam blieb

Denn ich glaube dran, dass man nur einmal liebt

Schenk mir nur noch ein Rendezvous!

Und ich deck' dich wie ein Engel mit den Wolken zu

Ich hab' so oft versucht, so oft versucht

Ich geb' mir selbst die Schuld, vielleicht war es nicht oft genug

Schenk mir nur noch ein Rendezvous!

Und ich deck' dich wie ein Engel mit den Wolken zu

Du bist ein Engel, den Gott erschuf

Ich kann dich nicht vergessen, ich hab' es oft versucht

Перевод песни

Я чув, що вас забрали

Я не хотів у це вірити, тому що таких, як ти, ти бачиш у мені лише раз

зустрічає життя

Ти була дівчиною, яка така сором’язлива сіла в потяг

Ти стояв надто самотньо перед входом до школи

Кожен день не спав вночі

Дружили, мали цілі, але дружба переросла в любов

Ти ще знаєш наш таємний шлях?

Я маю на увазі твій шлях додому

Коли я думаю про це сьогодні, цей час мені боляче

Ми не соромилися, а зустрілися таємно

Обіцяв тобі, що ти більше ніколи не будеш сам

Присягаюся, люба, щодня шкодую про це

Коли я покинув тебе і побачив твої сльози

Я повертаю себе в минуле

І я клянусь тобі, що буду з тобою до смерті

Чи достатньо тобі цієї пісні?

Я тобі це доведу, ще одне побачення

Просто дай мені ще одне побачення!

І закрию тебе хмарами, як ангел

Я стільки разів пробував, стільки разів пробував

Я звинувачую себе, можливо, цього було недостатньо часто

Просто дай мені ще одне побачення!

І закрию тебе хмарами, як ангел

Ти ангел, якого створив Бог

Я не можу тебе забути, я багато разів пробував

Сьогодні я хотів би бути з тобою

Поділіться з вами всім, що маю

Кажуть, любов робить вас слабкими

Але я буду продовжувати шукати тебе, навіть якщо не маю сил

Я на нашому місці, якщо вас щось турбує

На місці, де я знайшов і втратив тебе

Я справді просто хотів бути справедливим

Чоловік, який з тобою рахує зірки, – хіба я не повинен бути ним?

Моє останнє бажання: просто поговорити з тобою ще раз увечері

Візьміть його на руки, а потім покладіть спати

У моєму серці завжди є місце для тебе

Неважливо, як далеко ви були

Я закриваю очі і мрію про минуле

Коли я запитав тебе: "Ти хочеш бути зі мною?"

Чи достатньо тобі цієї пісні?

Я тобі це доведу, ще одне побачення

Просто дай мені ще одне побачення!

І закрию тебе хмарами, як ангел

Я стільки разів пробував, стільки разів пробував

Я звинувачую себе, можливо, цього було недостатньо часто

Просто дай мені ще одне побачення!

І закрию тебе хмарами, як ангел

Ти ангел, якого створив Бог

Я не можу тебе забути, я багато разів пробував

Можливо, мені знову буде боляче, коли я побачу тебе знову

Як і ваше останнє "До побачення!"

Ти подивився на мене – я відвів погляд

Я не міг, бо це були справжні сльози

Я залишив тебе, але не повернувся

Не знаю, може, мені не пощастило

Ти причина, чому я залишався самотнім донині

Бо я вірю, що ти любиш лише раз

Просто дай мені ще одне побачення!

І закрию тебе хмарами, як ангел

Я стільки разів пробував, стільки разів пробував

Я звинувачую себе, можливо, цього було недостатньо часто

Просто дай мені ще одне побачення!

І закрию тебе хмарами, як ангел

Ти ангел, якого створив Бог

Я не можу тебе забути, я багато разів пробував

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди