Leere Versprechen - Kurdo
С переводом

Leere Versprechen - Kurdo

  • Альбом: 11Ta Stock Sound

  • Год: 2012
  • Язык: Німецька
  • Длительность: 2:52

Нижче наведено текст пісні Leere Versprechen , виконавця - Kurdo з перекладом

Текст пісні Leere Versprechen "

Оригінальний текст із перекладом

Leere Versprechen

Kurdo

Оригинальный текст

Deutschrap ist wieder in, Glückwunsch, verreck doch

Wenn ich komme, fick' ich dich, das ist der Rhythmus des Ghettos

Deutschland, hat uns den Ausweg gesperrt

Denn er will, dass wir ausseh’n wie er

Dass ich draußen verlern', mein Verhalten, meine Muttersprache

Doch ich bleibe Ich, auch die nächsten hundert Jahre

Sie sagen, wenn du ehrlich bist, hast du es einfacher

Doch solang du ehrlich bist, bist du im Benz nur Beifahrer

Ich red' mal Klartext, sie sagen, wir müssten spar’n

Aber selber trinken sie Champagne im Privatjet

Sie haben kein Vertrauen, Schwarzhaar

Und deswegen dürfen wir nur bar zahlen

Sie meinen, wir hätten keine zweite Chance verdient

Wir soll’n aussehen wie sie — Boss-Hemd und Jeans

Ich setz' die Sonnenbrille auf, das Weltbild verbrennt

Ich will morgens aufstehen und die Welt nicht erkenn’n

Guck, sie trenn’n uns, sie wollen nicht, dass wir gleich sind

Wir wollen was lernen, doch sie wollen es uns nicht beibringen

Sie versprechen, dass sie bald für uns Zeit haben

Doch am Ende sieht man uns im Polizeiwagen

Guck, sie trenn’n uns, sie wollen nicht, dass wir gleich sind

Wir wollen was lernen, doch sie wollen es uns nicht beibringen

Sie versprechen, dass sie bald für uns Zeit haben

Doch am Ende sieht man uns im Polizeiwagen

Du Krawattenträger, deine Welt ist wolkenfrei

Ich komm' aus der Sonnenbank, weil hier nicht die Sonne scheint

Yeah, diese Welt, sie wird dunkel bleiben

Denkst du wirklich, dass ein Pflaster unsre Wunden heilt?

Ein schwarzweißer Film, hier gibt es kaum Licht

Doch das Blaulicht, sie stoppen auch dich

Sie malen die Hochhäuser bunt an, damit wir denken

Dass sie wollen, dass wir lachen, damit wir unser Mund halten

Aber drin bleib’n die Wände grau

Der Boden kalt die Hände taub, wir machen nachts das Fenster auf

Gucken aus dem Fenster raus.

beten, dass wir’s überstehen

Und träumen von den Villen, die gegenüber stehen

Wir kämpfen jetzt selber, scheiß auf Gesetze

In meiner Welt ist Gefühl eine Schwäche

Ich setz' die Sonnenbrille auf, das Weltbild verbrennt

Ich will morgens aufstehen und die Welt nicht erkenn’n

Guck, sie trenn’n uns, sie wollen nicht, dass wir gleich sind

Wir wollen was lernen, doch sie wollen es uns nicht beibringen

Sie versprechen, dass sie bald für uns Zeit haben

Doch am Ende sieht man uns im Polizeiwagen

Guck, sie trenn’n uns, sie wollen nicht, dass wir gleich sind

Wir wollen was lernen, doch sie wollen es uns nicht beibringen

Sie versprechen, dass sie bald für uns Zeit haben

Doch am Ende sieht man uns im Polizeiwagen

Перевод песни

Німецький реп повертається, вітаю, згинь

Коли я прийду, я вас трахну, такий ритм гетто

Німеччина заблокувала нам вихід

Тому що він хоче, щоб ми були схожі на нього

Що я втрачаю свою поведінку на вулиці, рідну мову

Але я залишуся собою, також на наступні сто років

Кажуть, якщо ти будеш чесний, тобі буде легше

Але поки ви чесні, ви лише пасажир у Benz

Скажу прямо, мовляв, треба економити

Але вони самі п'ють шампанське на приватному літаку

Не маєш віри, чорне волосся

І тому ми можемо розрахуватися тільки готівкою

Вони думають, що ми не заслуговуємо на другий шанс

Ми повинні бути схожі на них — босська сорочка та джинси

Одягаю сонцезахисні окуляри, світогляд горить

Я хочу вставати вранці і не пізнавати світ

Дивіться, вони нас розлучають, вони не хочуть, щоб ми були такими ж

Ми хочемо чогось навчитися, але вони не хочуть нас вчити

Обіцяють, що скоро встигнуть для нас

Але в кінці ви бачите нас у поліцейській машині

Дивіться, вони нас розлучають, вони не хочуть, щоб ми були такими ж

Ми хочемо чогось навчитися, але вони не хочуть нас вчити

Обіцяють, що скоро встигнуть для нас

Але в кінці ви бачите нас у поліцейській машині

Якщо ви носите краватку, у вашому світі немає хмар

Я виходжу з солярію, бо тут не світить сонце

Так, цей світ залишиться темним

Ви справді думаєте, що пластир загоює наші рани?

Чорно-біла плівка, тут майже немає світла

Але блакитне світло, вони теж зупиняють вас

Вони розфарбовують хмарочоси в яскраві кольори, щоб ми могли думати

Що вони хочуть, щоб ми сміялися, щоб ми могли замовчати

Але стіни всередині залишаються сірими

Підлога холодна, руки німіють, на ніч відкриваємо вікно

Подивіться у вікно.

моліться, ми впораємося

І мріють про вілли через дорогу

Ми зараз самі боремося, до біса закони

У моєму світі почуття - це слабкість

Одягаю сонцезахисні окуляри, світогляд горить

Я хочу вставати вранці і не пізнавати світ

Дивіться, вони нас розлучають, вони не хочуть, щоб ми були такими ж

Ми хочемо чогось навчитися, але вони не хочуть нас вчити

Обіцяють, що скоро встигнуть для нас

Але в кінці ви бачите нас у поліцейській машині

Дивіться, вони нас розлучають, вони не хочуть, щоб ми були такими ж

Ми хочемо чогось навчитися, але вони не хочуть нас вчити

Обіцяють, що скоро встигнуть для нас

Але в кінці ви бачите нас у поліцейській машині

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди