Ich schaffe es - Kurdo
С переводом

Ich schaffe es - Kurdo

  • Год: 2015
  • Язык: Німецька
  • Длительность: 3:21

Нижче наведено текст пісні Ich schaffe es , виконавця - Kurdo з перекладом

Текст пісні Ich schaffe es "

Оригінальний текст із перекладом

Ich schaffe es

Kurdo

Оригинальный текст

Fahr' im Cabriolet an der Côte d’Azur

Mir geht es gut, ich danke Gott dafür

Seh' mein Lächeln dauernd im Rückspiegel

Glück hat nicht jeder, doch ich dürfte ein Stück kriegen

Setz' die Sonnenbrille auf und denk' nach

Ein Arm aus dem Auto, eine Hand am Lenkrad

Fahre Richtung Strand an das Meer, der Beifahrerplatz ist leer

Ich wünsche mir, dass da jemand wär'

Jemand mehr, jemand der, die mich umgibt

Die mich liebt, auch wenn ich nicht jemand wär'

Doch irgendwann, denn ich glaube dran

Denn irgendwann, komme ich Zuhause an

Wir war’n am Boden, der Blick nach oben

Doch wir sind nicht gefallen

Dreh' nicht den Kopf um, trotz Leid war Hoffnung

Denn ich wusste, ich schaff' es

Mann, ich schaffe es, ich schaffe es

Ich schaffe es, yeah, ich glaube dran

Man, ich schaffe es, ich schaffe es

Ich schaffe es, yeah, ich glaube dran

Ich dank' dir, lieber Gott, bis hierhin lief es gut

Bis hierhin lief es gut, ich hab' es nicht versucht

Ich musste es so machen, denn ich frierte in den Schuhen

Über Gebirge nach EU, denn wir hatten nicht genug

Und so langsam trocknen die Tränen

Die Prüfung des Leben, ich hoff' ich besteh' es

Früher waren die Türen aus Lehm

Und so führte mein Weg zu 'ner Tür, die sich dreht

Ich spür's in den Venen, ein Gespür zu überleben

Mein Leben aufgebaut und ich führ' es geregelt

Erst geklaut in den Läden, wollte aus dem Elend

Mein Haus ist gekauft, mein Auto is' Mercedes

Ja, es hat sich einiges bewegt

Doch eins ist geblieben, meine Mentalität

Sie legten mir Steine in den Weg

Ich befreite mich und baute mit den Steinen meinen Weg

Wir war’n am Boden, der Blick nach oben

Doch wir sind nicht gefallen

Dreh' nicht den Kopf um, trotz Leid war Hoffnung

Denn ich wusste, ich schaff' es

Mann, ich schaffe es, ich schaffe es

Ich schaffe es, yeah, ich glaube dran

Man, ich schaffe es, ich schaffe es

Ich schaffe es, yeah, ich glaube dran

Ich hoffe, dass es nie wieder regnet

Die Tür, die sich dreht, nie wieder aus Lehm ist

Ich will sie öffnen, die Flügel im Regen

Nie wieder durch die Wüste des Lebens

Ich hoffe, dass es nie wieder regnet

Die Tür, die sich dreht, nie wieder aus Lehm ist

Ich will sie öffnen, die Flügel im Regen

Nie wieder durch die Wüste des Lebens

Wir war’n am Boden, der Blick nach oben

Doch wir sind nicht gefallen

Dreh' nicht den Kopf um, trotz Leid war Hoffnung

Denn ich wusste, ich schaff' es

Mann, ich schaffe es, ich schaffe es

Ich schaffe es, yeah, ich glaube dran

Man, ich schaffe es, ich schaffe es

Ich schaffe es, yeah, ich glaube dran

Перевод песни

Їдьте на кабріолеті на Лазурному берегу

Я добре, слава Богу за це

Завжди бачи мою посмішку в дзеркалі заднього виду

Не всім щастить, але я повинен отримати шматочок

Одягніть сонцезахисні окуляри і подумайте

Рука з машини, рука на кермо

Їдьте до пляжу біля моря, пасажирське сидіння порожнє

Я б хотів, щоб хтось був

Хтось більше, хтось, хто оточує мене

Хто мене любить, навіть якби я кимось не був

Але колись, тому що я в це вірю

Бо зрештою я повернуся додому

Ми стояли на землі, дивилися вгору

Але ми не впали

Не повертайте голови, попри страждання була надія

Тому що я знав, що можу це зробити

Людина, я можу це зробити, я можу це зробити

Я можу це зробити, так, я вірю в це

Людина, я можу це зробити, я можу це зробити

Я можу це зробити, так, я вірю в це

Дякую тобі, дорогий Боже, поки що все йде добре

Поки все добре, я не пробував

Мені довелося це зробити так, бо я мерзнув у взутті

Через гори в ЄС, бо нам не вистачило

І так поволі висихають сльози

Випробування життям, я сподіваюся, що пройду

Раніше двері виготовляли з глини

І так мій шлях привів до дверей, які повертаються

Я відчуваю це в своїх жилах, відчуття виживання

Моє життя налагоджено, і я веду його регламентованим

Спочатку вкрали з магазинів, розшукували з біди

Мій будинок куплений, моя машина Мерседес

Так, все змінилося

Але залишилося одне, мій менталітет

Вони кладуть каміння мені на шляху

Я звільнився і проклав собі шлях камінням

Ми стояли на землі, дивилися вгору

Але ми не впали

Не повертайте голови, попри страждання була надія

Тому що я знав, що можу це зробити

Людина, я можу це зробити, я можу це зробити

Я можу це зробити, так, я вірю в це

Людина, я можу це зробити, я можу це зробити

Я можу це зробити, так, я вірю в це

Я сподіваюся, що дощ більше ніколи не буде

Двері, які повертаються, більше ніколи не зроблені з глини

Я хочу їх відкрити, крила під дощем

Ніколи більше через пустелю життя

Я сподіваюся, що дощ більше ніколи не буде

Двері, які повертаються, більше ніколи не зроблені з глини

Я хочу їх відкрити, крила під дощем

Ніколи більше через пустелю життя

Ми стояли на землі, дивилися вгору

Але ми не впали

Не повертайте голови, попри страждання була надія

Тому що я знав, що можу це зробити

Людина, я можу це зробити, я можу це зробити

Я можу це зробити, так, я вірю в це

Людина, я можу це зробити, я можу це зробити

Я можу це зробити, так, я вірю в це

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди