Uyut Beni - Kurban
С переводом

Uyut Beni - Kurban

Альбом
İnsanlar
Год
2005
Язык
`Турецька`
Длительность
300140

Нижче наведено текст пісні Uyut Beni , виконавця - Kurban з перекладом

Текст пісні Uyut Beni "

Оригінальний текст із перекладом

Uyut Beni

Kurban

Оригинальный текст

Açlığa gömdün bu canı niye

Toprağına güzellik tohumlarını eken benim

Kardeşlerim düşman oldu yine

Herbirine renklerini yüreklerini veren benim

Yokluğunda düştün affetime

Varlığına sancılanan bu öfkene ilaç benim

Ellerimi açtım beni duy diye çekinmeden söyle canım darılmam sözüne

Uyut beni uyut beni karanlığım uyanmadan uyut beni

Uyut beni uyut beni bu varlığım yok olmadan unut beni

Çürüt beni çürüt beni şu açlığım suç olmadan çürüt beni

Uyut beni uyut beni karanlığım uyanmadan uyut beni

Yenildim yarattığım zalime

O zalimin bahçesine merhameti eken benim

İnandım yalancının sözüne

Gafillerin yollarını eşikte bekleyen benim

Karanlığı verdin o cahile

Güneşleri uyandırıp geceyi saran benim

Ellerimi açtım beni duy diye çekinmeden söyle canım darılmam sözüne

Uyut beni uyut beni karanlığım uyanmadan uyut beni

Uyut beni uyut beni bu varlığım yok olmadan unut beni

Çürüt beni çürüt beni şu açlığım suç olmadan çürüt beni

Uyut beni uyut beni karanlığım uyanmadan uyut beni

Перевод песни

Чому ти поховав цю душу в голоді?

Я той, хто сіє зерна краси на твоїй землі

Мої брати знову стали ворогами

Я той, хто віддав їхнім кольорам їхні серця

За твоєї відсутності ти потрапив у моє прощення

Я ліки від цього гніву, який шкодить вашому існуванню

Я розкрив руки, щоб ви мене почули, скажіть без вагань, я не ображаюся

спи мені, спи мені, спи до того, як прокинеться моя темрява

приспати, забудь мене, поки це існування не зникне

спростуй мене, гний мене без мого голоду, гний мене

спи мені, спи мені, спи до того, як прокинеться моя темрява

Мене переміг створений мною гнобитель

Я той, хто посіяв милосердя в саду того гнобителя

Я повірив на слово брехуна

Я той, хто чекає на порозі шляху безтурботних

Ти дав темряву цьому неуку

Я той, хто будить сонце і загортає ніч

Я розкрив руки, щоб ви мене почули, скажіть без вагань, я не ображаюся

спи мені, спи мені, спи до того, як прокинеться моя темрява

приспати, забудь мене, поки це існування не зникне

спростуй мене, гний мене без мого голоду, гний мене

спи мені, спи мені, спи до того, як прокинеться моя темрява

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди