Бред - Kristina Dux
С переводом

Бред - Kristina Dux

  • Рік виходу: 2018
  • Мова: Українська
  • Тривалість: 3:22

Нижче наведено текст пісні Бред , виконавця - Kristina Dux з перекладом

Текст пісні Бред "

Оригінальний текст із перекладом

Бред

Kristina Dux

Оригинальный текст

Это бред, бред

Бред, бред

Повторяешь ты опять,

Говоришь, что нам никак

Бред, бред

Куплет 1 KRISTINA DUX

Я уже не скрою, ты мне нравишься сильно

Хочу сказать- «довольно», ведь это невыносимо

Мы не в фильме, да и на сказку похоже не очень-

Я без грима, а ты не принц из детской картины.

Стереотипы и чужие слова.

Все факторы против

И ты с ними согласен, да.

А я не скромна, и с тобой я не я

Не знаю, что происходит,

Но так хочу тебя

Припев:

Бред, бред

Бред, бред

Бред, бред

Повторяешь ты опять, говоришь, что нам никак

Бред, бред

Ненавидя и любя, я прощаю вновь тебя

Бред, бред

Отпускаю и опять так хочу вернуть назад

Бред, бред

Это бред, бред

Куплет 2 KRISTINA DUX

Зачем нужны слова?

— Ведь мы и мысли слышим

Похожи очень, но нет, не в унисон мы дышим

Ты скажешь, что я весна, а я люблю морозы

И цветы- нет, не лилии, а радужные розы.

Но это всё ерунда и чувства значат больше!

У меня от тебя всегда мурашки по коже

Татуировки раньше терпеть не могла,

Но от твоих, знаешь, я вообще без ума

(Вообще без ума)

Припев:

Бред, бред

Бред, бред

Бред, бред

Повторяешь ты опять, говоришь, что нам никак

Бред, бред

Ненавидя и любя, я прощаю вновь тебя

Бред, бред

Отпускаю и опять так хочу вернуть назад

Бред, бред

Это бред, бред

Куплет 3 KRISTINA DUX

Я сумасшедшая, знаю,

А ты совсем не такой.

Ты одинокий волк,

А я хочу с тобой под луной

Встречать рассветы, закаты,

Шептать тебе одному

И чтобы руки твои по телу моему

Припев:

Бред, бред

Бред, бред

Бред, бред

Повторяешь ты опять, говоришь, что нам никак

Бред, бред

Ненавидя и любя, я прощаю вновь тебя

Бред, бред

Отпускаю и опять так хочу вернуть назад

Бред, бред

Это бред, бред

Перевод песни

Це марення, марення

Маячня, маячня

Повторюєш ти, знову,

Говориш, що нам ніяк

Маячня, маячня

Куплет 1 KRISTINA DUX

Я вже не дуже, ти мені подобаєшся сильно

Хочу сказати-«досить», адже це нестерпно

Ми не у фільмі, так і на казку схоже не дуже-

Я без гриму, а ти не принц з дитячої картини.

Стереотипи та чужі слова.

Усі фактори проти

І ти з ними згоден, так.

А я не скромна, і з тобою я не я

Не знаю, що відбувається,

Але так хочу тебе

Приспів:

Маячня, маячня

Маячня, маячня

Маячня, маячня

Повторюєш ти знову, кажеш, що нам ніяк

Маячня, маячня

Ненавидячи й люблячи, я прощаю знову тебе

Маячня, маячня

Відпускаю і знову так хочу повернути назад

Маячня, маячня

Це марення, марення

Куплет 2 KRISTINA DUX

Навіщо потрібні слова?

— Ми ж і мисли чуємо

Схожі дуже, але ні, не унісон ми дихаємо

Ти скажеш, що я весна, а я люблю морози

І квіти-ні, не лілії, а райдужні троянди.

Але це все нісенітниця і почуття значать більше!

У мене від тебе завжди мурашки по шкірі

Татуювання раніше терпіти не могла,

Але від твоїх, знаєш, я взагалі без розуму

(Взагалі без розуму)

Приспів:

Маячня, маячня

Маячня, маячня

Маячня, маячня

Повторюєш ти знову, кажеш, що нам ніяк

Маячня, маячня

Ненавидячи й люблячи, я прощаю знову тебе

Маячня, маячня

Відпускаю і знову так хочу повернути назад

Маячня, маячня

Це марення, марення

Куплет 3 KRISTINA DUX

Я божевільна, знаю,

А ти зовсім не такий.

Ти одинокий вовк,

А я хочу з тобою під місяцем

Зустрічати світанки, заходи сонця,

Шептати тобі одному

І щоб руки твої по тілу моєму

Приспів:

Маячня, маячня

Маячня, маячня

Маячня, маячня

Повторюєш ти знову, кажеш, що нам ніяк

Маячня, маячня

Ненавидячи й люблячи, я прощаю знову тебе

Маячня, маячня

Відпускаю і знову так хочу повернути назад

Маячня, маячня

Це марення, марення

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди