Нижче наведено текст пісні X-Communicate , виконавця - Kristin Kontrol з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Kristin Kontrol
I’ve been waiting so long with the ghost of our love
She’s as impressive as she is inspired
We’re ships in the night, we are hooks beating by
We are etchings of all that’s transpired
Do I still possess you?
Forever and ever amen
Under the sheets I hide
A terrible mess inside
Between the whites of my eyes
I hold the highs and lows of your life
Should we X-communicate our love?
Or should we wait?
Should we X-communicate our love?
Or should we wait?
Forever and ever amen
Just when I think that you have had enough
Your embrace must be ice for my tongue
What do we call this?
What’s another name?
For surrender we’re coming undone
Do I still possess you?
Forever and ever amen
Under the sheets I hide
A terrible mess inside
Between the whites of my eyes
I hold the highs and lows of your life
Should we x-communicate our love?
Or should we wait?
Should we x-communicate our love?
Or should we wait?
Forever and ever amen
(Do I still possess you?)
(Do I still possess you?)
And I’m so tired, so tired
So tired, so tired
Yes I’m so tired, so tired
Of this life
Should we x-communicate our love?
Or should we wait?
Should we x-communicate our love?
or should we wait?
Should we x-communicate our love?
or should we wait?
Should we x-communicate our love?
or should we wait?
Я так довго чекав із привидом нашого кохання
Вона настільки ж вражаюча, як і натхненна
Ми — кораблі вночі, ми — гачки, які б’ють
Ми є офортом всего, що сталося
Я все ще володію тобою?
На віки вічні амінь
Під простирадлами я ховаю
Усередині жахливий безлад
Між білками моїх очей
Я тримаю злети й падіння твого життя
Чи маємо ми висловлювати свою любов?
Або нам почекати?
Чи маємо ми висловлювати свою любов?
Або нам почекати?
На віки вічні амінь
Якраз тоді, коли я думаю, що тобі достатньо
Твої обійми повинні стати льодом для мого язика
Як ми це назвемо?
Яка ще назва?
Для капітуляції ми йдемо знищені
Я все ще володію тобою?
На віки вічні амінь
Під простирадлами я ховаю
Усередині жахливий безлад
Між білками моїх очей
Я тримаю злети й падіння твого життя
Чи маємо ми висловлювати свою любов?
Або нам почекати?
Чи маємо ми висловлювати свою любов?
Або нам почекати?
На віки вічні амінь
(Я все ще володію тобою?)
(Я все ще володію тобою?)
І я так втомився, так втомився
Так втомлений, такий втомлений
Так, я так втомився, такий втомлений
Про це життя
Чи маємо ми висловлювати свою любов?
Або нам почекати?
Чи маємо ми висловлювати свою любов?
чи нам почекати?
Чи маємо ми висловлювати свою любов?
чи нам почекати?
Чи маємо ми висловлювати свою любов?
чи нам почекати?
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди