Ghostfriend - Krister Linder
С переводом

Ghostfriend - Krister Linder

Альбом
Songs from the Silent Years
Год
2007
Язык
`Англійська`
Длительность
301130

Нижче наведено текст пісні Ghostfriend , виконавця - Krister Linder з перекладом

Текст пісні Ghostfriend "

Оригінальний текст із перекладом

Ghostfriend

Krister Linder

Оригинальный текст

in the darkness of electric nights

i was lost in time

and blinding lights

in cities of a billion dreams

searching for the grail in gutters

all around the world

from the silence of the boundless night

we descend in time

emerge in light

pilgrims of the one to come

and awaken in us all

all around the world

then like a flash from a clearblue sky

i saw it all, i saw it all

and in a blink of an eye

i lost it all, i lost it all

and it was from then on i knew that i was nothing more

than a ghost in the night

from the heart of earth

to the edge of sky

i would search for my self

in fears and lies

in a race against the clock

to fulfill my destiny

all around the world

then like a flash from a clearblue sky

i saw it all, i saw it all

and in a blink of an eye

i lost it all, i lost it all

and it was from then on i knew that i was nothing more

than a ghost in the night

since the dawn of days

our souls entwined

like a braid of fates

a web of lives

stretching from the first of us til the stars have all burned out

all around the world

Перевод песни

у темряві електричних ночей

я загубився в часі

і сліпучі вогні

у містах мільярдних мрій

пошук Грааля в жолобах

по всьому світу

з тиші безмежної ночі

ми спускаємося в часі

вийти у світлі

паломники майбутнього

і пробудитись у всіх нас

по всьому світу

потім як спалах із ясного неба

я бачив все, я бачив все

і миттю ока

я втратив все, я втратив все

і відтоді я знав, що я ніщо більше

ніж привид у ночі

із серця землі

до краю неба

я б шукав себе

у страхах і брехні

у гонці з часом

щоб виповнити мою долю

по всьому світу

потім як спалах із ясного неба

я бачив все, я бачив все

і миттю ока

я втратив все, я втратив все

і відтоді я знав, що я ніщо більше

ніж привид у ночі

від зорі днів

наші душі переплелися

як кіса доль

мережа життя

тягнеться від першого з нас до тих пір, поки всі зірки не згорять

по всьому світу

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди