Баллада об уходе в рай - Красные Звёзды
С переводом

Баллада об уходе в рай - Красные Звёзды

  • Альбом: Свобода 2012

  • Рік виходу: 2012
  • Мова: Українська
  • Тривалість: 2:21

Нижче наведено текст пісні Баллада об уходе в рай , виконавця - Красные Звёзды з перекладом

Текст пісні Баллада об уходе в рай "

Оригінальний текст із перекладом

Баллада об уходе в рай

Красные Звёзды

Оригинальный текст

Вот твой билет, вот твой вагон,

Все в лучшем виде одному тебе дано.

В цветном раю увидеть сон,

Трехвековое, непрерывное кино.

Все позади, уже сняты

Все отпечатки, контрабанды не берем.

Как херувим стерилен ты,

А класс второй - не высший класс, зато с бельем.

Вот и сбывается все, что пророчится.

Уходит поезд в небеса - счастливый путь!

Ах, как нам хочется, как всем нам хочется

Не умереть, а именно уснуть.

Земной перрон.

Не унывай

И не кричи.

Для наших воплей он оглох.

Один из нас уехал в рай,

Он встретит Бога, если есть какой-то Бог.

Он передаст Ему привет,

А позабудет - ничего, переживем.

Осталось нам немного лет,

Мы пошустрим и, как положено, умрем.

Вот и сбывается все, что пророчится.

Уходит поезд в небеса - счастливый путь!

Ах, как нам хочется, как всем нам хочется

Не умереть, а именно уснуть.

Не всем дано поспать в раю,

Но кое-что мы здесь успеем натворить:

Подраться, спеть - вот я пою,

Другие любят, третьи думают любить.

Уйдут, как мы - в ничто без сна -

И сыновья, и внуки внуков в трех веках.

Не дай господь, чтобы война,

А то мы правнуков оставим в дураках.

Вот и сбывается все, что пророчится.

Уходит поезд в небеса - счастливый путь!

Ах, как нам хочется, как всем нам хочется

Не умереть, а именно уснуть.

Тебе плевать, и хоть бы хны:

Лежишь, миляга, принимаешь вечный кайф.

Что до меня, такой цены

Я б не дал даже за хороший книжный шкаф.

Разбудит вас какой-то тип

И пустит в мир, где в прошлом войны, боль и рак.

Где побежден гонконгский грипп.

На всем готовеньком ты счастлив ли?

Дурак...

Ну а пока звенит звонок.

Счастливый путь!

Храни тебя от всяких бед!

А если там и вправду Бог -

Ты все же вспомни, передай Ему привет.

Перевод песни

Ось твій квиток, ось твій вагон,

Все в кращому вигляді дано тобі одному.

У кольоровому раю побачити сон,

Тривікове, безперервне кіно.

Усі позаду, вже зняті

Усі відбитки, контрабанди не беремо.

Як херувим стерилен ти,

А клас другий – не вищий клас, зате з білизною.

Ось і справджується все, що пророкується.

Іде поїзд у небеса - щасливий шлях!

Ах, як нам хочеться, як усім нам хочеться

Чи не померти, а саме заснути.

Земний перон.

Не знемагай

І не кричи.

Для наших зойків він оглух.

Один з нас поїхав до раю,

Він зустріне Бога, якщо є якийсь Бог.

Він передасть Йому привіт,

А забуде – нічого, переживемо.

Залишилося нам кілька років,

Ми пожартуємо і, як належить, помремо.

Ось і справджується все, що пророкується.

Іде поїзд у небеса - щасливий шлях!

Ах, як нам хочеться, як усім нам хочеться

Чи не померти, а саме заснути.

Не всім дано поспати в раю,

Але дещо ми тут встигнемо наробити:

Побитися, заспівати - ось я співаю,

Інші люблять, треті думають любити.

Підуть, як ми - у ніщо без сну -

І сини, і онуки онуків у трьох століттях.

Не дай бог, щоб війна,

Бо ми правнуків залишимо в дурнях.

Ось і справджується все, що пророкується.

Іде поїзд у небеса - щасливий шлях!

Ах, як нам хочеться, як усім нам хочеться

Чи не померти, а саме заснути.

Тобі начхати, і хоч би хни:

Лежиш, миляга, приймаєш вічний кайф.

Щодо мене, такої ціни

Я б не дав навіть за гарну книжкову шафу.

Розбудить вас якийсь тип

І пустить у світ, де минулого війни, біль і рак.

Де переможено гонконгський грип.

На всьому готовому ти щасливий?

Дурень...

Ну а поки дзвенить дзвінок.

Щаслива дорога!

Бережи тебе від усяких бід!

А якщо там і справді Бог -

Ти все ж таки згадай, передай Йому привіт.

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди