The Gatekeeper - KRAKE, Leif Dreugh
С переводом

The Gatekeeper - KRAKE, Leif Dreugh

  • Альбом: Conquering Death

  • Рік виходу: 2012
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 6:29

Нижче наведено текст пісні The Gatekeeper , виконавця - KRAKE, Leif Dreugh з перекладом

Текст пісні The Gatekeeper "

Оригінальний текст із перекладом

The Gatekeeper

KRAKE, Leif Dreugh

Оригинальный текст

There is a man

He stands alone

There is a man

He stands like stone

Cruel words that make all dark tales

Written, and composed by tragedy

Truly, without flaw, all sung in wails

Sought by the revenants of dead bliss

Treasured by the poets lust for woe

Alas, each time

Sealed with eternity’s kiss

Burned deep by the touch of first frost

Withered from winters cold embrace

Reflections, echoes

Of all that once was lost

By winds that on desperation pray

From storms that churn relentlessly

Emblazoned passion now swept away

It unfurls here

Grim fates in the making

Fade and disappear

Joy wrought only for breaking

Seasons they come no more

Reasons they matter no more

Every day, same shade of grey

Never to be freed

With a thousand stones to weigh one down

The key in front of iced-shut eyes

And no where to be found

Dulled by these endless pins

To numb the pain

No kind awakening

No relief from this horrid domain

Life-song torn away, gone

Bereft by the damage done

Lain barren and cold, frigid and old

Never to be freed

Перевод песни

Є людина

Він стоїть сам

Є людина

Він стоїть як камінь

Жорстокі слова, які роблять усі темні казки

Написана та складена трагедія

Воістину, без недоліків, усі співані в виттях

Шукають ревентанти мертвого блаженства

Цінна поетами жага горя

На жаль, кожного разу

Запечатаний поцілунком вічності

Глибоко обгоріла від дотику першого морозу

Зів'ялі від зим холодні обійми

Відблиски, відлуння

З усього, що колись було втрачено

Вітром, що у відчаї молиться

Від бур, що невблаганно бурхлять

Яскрава пристрасть тепер знищена

Він розгортається тут

Похмурі долі в роботі

Зникають і зникають

Радість, створена лише для зламу

Сезони вони більше не приходять

Причини, через які вони більше не важливі

Щодня той самий відтінок сірого

Ніколи не бути звільненим

З тисячою каменів, щоб зважити одного

Ключ перед заплющеними очима

І ніде його знайти

Притупилася цими нескінченними шпильками

Щоб заглушити біль

Ніякого пробудження

Жодного полегшення від цього жахливого домену

Життя-пісня обірвалась, пішла

Позбавлений заподіяної шкоди

Лежав безплідний і холодний, холодний і старий

Ніколи не бути звільненим

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди