
Нижче наведено текст пісні Elfenbein , виконавця - Kraan з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Kraan
Nebel ziehn durchs weite Land
Mein puls geht still und klar
Am Horizont scheint blaues Licht
Es riecht so wunderbar
Mein Wagen steht am Friedhofstor
Mit 13 litern Sprit
Drei Engel kriechen durch’s Gebüsch
Ich glaub', die wollen mit
Freunschaft ist wie Elfenbein
Die Macht wie Diamant
Liebe ist wie Pflasterstein
Komm, gib mir deine Hand
Im Garten schwebt ein Ätherleib
Grad' über's Strahlungsfeld
Die Sterne gehen auf und ab
So wie es uns gefällt
Mutter sitzt am Radio
Und singt leise mit
Vater hängt im Fernsehraum
Und spricht mit Helmut Schmidt
Freundschaft ist wie Elfenbein
Die macht wie Diamant
Liebe ist wie Chiantiwein
Komm, gib mir deine Hand
Nebel zieh’n durch’s weite Land
Mein Puls geht still und klar
Am Horizont scheint grünes Licht
Es riecht so sonderbar
Der Mond dreht sich das erste Mal
Und scheint auf’s Strahlungsfeld
Die Sterne gehen auf und ab
So wie es Gott gefällt
Freundschaft ist wie Elfenbein
Die Macht wie Diamant
Liebe ist wie Pflasterstein
Komm, gib mir deine Hand
По всій країні шириться туман
Мій пульс спокійний і чистий
Синє світло сяє на горизонті
Так чудово пахне
Моя машина біля воріт цвинтаря
З 13 літрами палива
Крізь кущі повзають три ангели
Я думаю, що вони хочуть піти зі мною
Дружба як слонова кістка
Сила, як діамант
Любов як бруківка
Давай мені руку
Ефірне тіло пливе в саду
Градуси над полем випромінювання
Зірки піднімаються і опускаються
Так само, як нам подобається
Мама сидить біля радіо
І тихо підспівуйте
Батько висить у телевізійній кімнаті
І розмовляє з Гельмутом Шмідтом
Дружба як слонова кістка
Сила, як діамант
Любов як вино К'янті
Давай мені руку
Широкою країною рухається туман
Мій пульс спокійний і чистий
Зелене світло сяє на горизонті
Так дивно пахне
Місяць обертається вперше
І світить на радіаційному полі
Зірки піднімаються і опускаються
Так само, як Богові подобається
Дружба як слонова кістка
Сила, як діамант
Любов як бруківка
Давай мені руку
Kraan • 1997
Kraan • 1977
Kraan • 2017
Kraan • 2017
Kraan • 2005
Kraan • 2011
Kraan • 2005
Kraan • 2011
Kraan • 1977
Kraan • 2005
Kraan • 1978
Kraan • 1978
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди