À 2 doigts - Kpoint

À 2 doigts - Kpoint

  • Рік виходу: 2019
  • Мова: Французька
  • Тривалість: 4:03

Нижче наведено текст пісні À 2 doigts , виконавця - Kpoint з перекладом

Текст пісні À 2 doigts "

Оригінальний текст із перекладом

À 2 doigts

Kpoint

Оригінальний текст

J’suis à deux doigts du magot, j’peux pas ralentir

J’les ai vu retourner leurs vestes et quand la roue tourne, ça parle en feat

Qué pasa, qué pasa gringo?

J’suis le même negro mais en pire

J’en n’ai pas vendu des millions mais Trap’N’Roll m’a fait grandir

Y’a rien de légal dans mon auto, contrôle de routine, j’ai la voix monotone

Le fils de l’agent veut ma photo, son père veut nous faire tomber comme les

feuilles d’automne

Salaire de shmitt paye pas la Gucci, la haine dans leurs yeux comme Bellucci

Chez moi, qui dit gyro' dit soucis, c’est dans le coffre qu’ils vont trouver la

poukie

Les humains passent de la vente de stups au braquage à l’italienne

Et si dans nos cœurs l’oseille prend l’dessus, c’est pour avoir la villa d’rêve

Donc on charbonne printemps, été, automne comme hiver

Printemps, été, automne comme hiver

J’suis à deux doigts du magot

C’est tout droit, y’a pas mille routes

Igo, j’peux pas renoncer, c’est pas ceux qui partent les premiers

Qui atteignent la ligne d’arrivée

J’suis à deux doigts du magot, à deux doigts du magot

J’suis à deux doigts du magot, j’peux pas ralentir

J’suis à deux doigts du magot, à deux doigts du magot

J’suis à deux doigts du magot, j’peux pas ralentir

J’ai jamais trahi la Honda mais est c’que la Honda me tromp’ra

Dites-moi qui est le tron-pa, j’suis celui qui va le faire tomber

Et les bleus tournent en 125, on s'évapore quand c’est chaud

Suffit d’une poucave et d’un chien pour démant'ler tout un réseau

Y’a des cicatrices sur mes phalanges, tant qu’y’a du bénéf', on défend les

intérêts

C’est mieux pour toi tu payes ce qu’on t’avance ou tu vas saigner parce que la

rue a ses règles

La mort a une kalash et une moto, sous le casque: la face de ton poto

J’recompte la somme dans l’auto, y’a qu'ça qui redonne le sourire don bello

Les humains passent de la vente de stups au braquage à l’italienne

Et si dans nos cœurs l’oseille prend l’dessus, c’est pour avoir la villa d’rêve

Donc on charbonne printemps, été, automne comme hiver

Printemps, été, automne comme hiver

J’suis à deux doigts du magot

C’est tout droit, y’a pas mille routes

Igo, j’peux pas renoncer, c’est pas ceux qui partent les premiers

Qui atteignent la ligne d’arrivée

J’suis à deux doigts du magot, à deux doigts du magot

J’suis à deux doigts du magot, j’peux pas ralentir

J’suis à deux doigts du magot, à deux doigts du magot

J’suis à deux doigts du magot, j’peux pas ralentir

À deux doigts du magot, ouais ouais ouais

J’suis parti de rien amigo, ouais ouais

J’ai planté, récolté c’que j’ai semé

J’veux le monde comme Al Pacino

J’suis à deux doigts du magot

C’est tout droit, y’a pas mille routes

Igo, j’peux pas renoncer, c’est pas ceux qui partent les premiers

Qui atteignent la ligne d’arrivée

J’suis à deux doigts du magot, à deux doigts du magot

J’suis à deux doigts du magot, j’peux pas ralentir

J’suis à deux doigts du magot, à deux doigts du magot

J’suis à deux doigts du magot, j’peux pas ralentir

Переклад пісні

Я близько до здобичі, не можу гальмувати

Я бачив, як вони перевертають куртки, а коли колесо крутиться, воно говорить про подвиг

Que pasa, que pasa gringo?

Я такий самий негр, але гірший

Я не продавав мільйони, але Trap'N'Roll змусив мене рости

У моїй машині немає нічого законного, звичайний контроль, голос монотонний

Син агента хоче мою фотографію, його батько хоче знищити нас, як

осіннє листя

Зарплату Шмітт не платить Гуччі, ненависть в їхніх очах, як у Беллуччі

Вдома, хто каже гіроскоп, каже хвилювання, це в багажнику, що вони знайдуть

poukie

Люди переходять від продажу наркотиків до італійського пограбування

І якщо в наших серцях щавель запанує, то мати віллу мрії

Тож ми вугілля навесні, влітку, восени та взимку

Весна, літо, осінь і зима

Я на межі здобичі

Прямо, тисячі доріг не буває

Іго, я не можу здатися, вони не йдуть першими

Які доходять до фінішу

Мені рукою подати, рукою подати

Я близько до здобичі, не можу гальмувати

Мені рукою подати, рукою подати

Я близько до здобичі, не можу гальмувати

Я ніколи не зраджував Хонду, але чи обдурить Хонда мене?

Скажи мені, хто трон-па, я його зруйную

І блюз стає 125, ми випаровуємося, коли жарко

Щоб розібрати цілу мережу, знадобиться лише пукав і собака

На моїх кісточках є шрами, поки є прибуток, ми захищаємо

інтереси

Для вас краще заплатити те, що ми вам передаємо, інакше ви будете кровоточити, тому що

на вулиці свої правила

У смерті калаш і мотоцикл, під шоломом: обличчя твого пото

Я перераховую суму в машині, це єдине, що повертає усмішку Дона Белло

Люди переходять від продажу наркотиків до італійського пограбування

І якщо в наших серцях щавель запанує, то мати віллу мрії

Тож ми вугілля навесні, влітку, восени та взимку

Весна, літо, осінь і зима

Я на межі здобичі

Прямо, тисячі доріг не буває

Іго, я не можу здатися, вони не йдуть першими

Які доходять до фінішу

Мені рукою подати, рукою подати

Я близько до здобичі, не можу гальмувати

Мені рукою подати, рукою подати

Я близько до здобичі, не можу гальмувати

Близько до запасу, так, так, так

Я почав з нічого, аміго, так, так

Посіяв, що посіяв, пожнув

Я хочу світ, як Аль Пачіно

Я на межі здобичі

Прямо, тисячі доріг не буває

Іго, я не можу здатися, вони не йдуть першими

Які доходять до фінішу

Мені рукою подати, рукою подати

Я близько до здобичі, не можу гальмувати

Мені рукою подати, рукою подати

Я близько до здобичі, не можу гальмувати

Інші пісні виконавця:

1

Ma 6t a craqué

Kpoint, Ninho • 2019

2

Un pas

Kpoint • 2019

3

Solide

Kpoint • 2024

4

Ola

Kpoint • 2020

5

Légende

Kpoint • 2017

6

Cassius Clay

Kpoint • 2017

7

Compte à rebours

Kpoint • 2016

8

Trap'N'Roll

Kpoint • 2017

9

Hors-norme

Kpoint • 2017

10

Erroné

Kpoint • 2020

11

Plus de freins

Kpoint • 2017

13

Trafiquant

Kpoint • 2020

14

Paralyzed

Kpoint • 2020

15

Chambre 667

Kpoint, Jok'air • 2017

16

Favo

Kpoint • 2020

17

Chute libre

Kpoint • 2017

18

Dernière page

Kpoint • 2017

19

Hendrix du tieks

Jok'air, Cinco, Kpoint • 2019

20

Pire espèce

Kpoint • 2016

Нові тексти та переклади на сайті:

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди