Нижче наведено текст пісні Song for Joel , виконавця - Kovacs з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Kovacs
Can you believe that love
suddenly found its way back?
Caught by surprise as you want back
a new love.
Truly amazing how you've been,
touched by an angel.
Sheltered by friends, now you've seen
true love.
Now you've seen new love.
You!
You long for one more.
High!
Aye, a new dawn.
A new day.
One day you knew, you found a way
going from rags to riches.
A blanket of hope covers you in
new love.
Your body is broken, your eyes shine bright.
A chance to start all over.
Get out of the dark into the light,
you'll find true love.
Will you find new love?
You!
You long for one more.
Aye!
Aye, a new dawn.
A new day.
Go face the sun
and bloom.
Reach for the stars, mhh,
see as the world...
You!
You long for one more.
Aye!
Aye, a new dawn.
A new day.
You!
You long for one more!
High, a new dawn.
A new day.
A new dawn.
A new day.
A new dawn.
A new day.
Чи можна вірити в цю любов
раптом знайшов дорогу назад?
Застала зненацька, як хочеш назад
нове кохання.
Справді дивовижно, як ти був,
торкнувся ангелом.
Прихований друзями, тепер ти побачив
справжня любов.
Тепер ви побачили нове кохання.
Ви!
Ти прагнеш ще одного.
Високо!
Так, новий світанок.
Новий день.
Одного разу ти знав, ти знайшов спосіб
переходячи від лахміття до багатства.
Ковдра надії вкриває вас
нова любов.
Твоє тіло зламане, твої очі яскраво сяють.
Шанс почати все спочатку.
Вийди з темряви на світло,
ти знайдеш справжнє кохання.
Чи знайдеш ти нове кохання?
Ви!
Ти прагнеш ще одного.
Так!
Так, новий світанок.
Новий день.
Іди обличчям до сонця
і цвітуть.
Досягніться зірок, мхх,
дивитися на світ...
Ви!
Ти прагнеш ще одного.
Так!
Так, новий світанок.
Новий день.
Ви!
Ти прагнеш ще одного!
Високо, новий світанок.
Новий день.
Новий світанок.
Новий день.
Новий світанок.
Новий день.
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди