Let the Sunshine - Kottonmouth Kings
С переводом

Let the Sunshine - Kottonmouth Kings

  • Альбом: Kottonmouth Kings No. 7

  • Рік виходу: 2005
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 3:28

Нижче наведено текст пісні Let the Sunshine , виконавця - Kottonmouth Kings з перекладом

Текст пісні Let the Sunshine "

Оригінальний текст із перекладом

Let the Sunshine

Kottonmouth Kings

Оригинальный текст

Some like sunshine some like rain, some like pleasure and some like pain,

some like peace and some like

war, and some don’t even know what there fightin for

what your fightin for?

what your fightin for?

Do you ever really know wutcha fighting for?

Let the sun shine

All i wanna do is live this beautiful life, feel free wit my girl,

my friends and family, Spread my

peace and love and truth and unity, tryin to stop all the violence and the wars

over sea’s, people come

people go, I know this lifes a trip but i cant be depressed over someone elses

nonsense, theres no

reason or time for me to be mad or sad, so do you even really know?

Some like sunshine some like rain, some like pleasure and some like pain,

some like peace and some like

war, and some don’t even know what there fightin for

what your fightin for?

what your fightin for?

Do you ever really know wutcha fighting for?

Let the sun shine

You and you’s too im fightin for that to, and I hope all the soldiers come back

safe real soon, we got

peoples being fought on the streets everyday, wile the rich fill there pockets

and the po (poor) just pay,

uhh, im fightin for love and fightin for life, against those doing wrong and

for those doing right, yea,

for my family and my future to come, cause if i dont fight now there just might

not be one.

Some like sunshine some like rain, some like pleasure and some like pain,

some like peace and some like

war, and some don’t even know what there fightin for

what your fightin for?

what your fightin for?

Do you even really know wutcha fighting for?

what your fightin for?

ohhhhh ohhhhh

let the sunshine

ohhhhh

You see i can see light in the strangest ways, on the darkest nights and the

coldest days, and im amazed

that some how that i can keep smilin, i can hear music in the depths of silence,

i can find peace in the

middle of violence and i can be calm when i should be wild and i can find hope

when there is despare and i

dont feel alone when theres noone there.

Some like sunshine some like rain, some like pleasure and some like pain,

some like peace and some like

war, and some don’t even know what there fightin for

what your fightin for?

what your fightin for?

Do you ever really know what your fighting for?

what your fightin for?

Let the sunshine

let the sunshine

Перевод песни

Хтось любить сонце, хтось дощ, хтось насолоду, а хтось біль,

комусь подобається спокій, а комусь подобається

війни, а деякі навіть не знають, за що там воюють

за що ти борешся?

за що ти борешся?

Ви коли-небудь знайомі з тим, за кого б'ються?

Хай світить сонце

Все, що я хочу – це жити цим прекрасним життям, не соромтеся з моєю дівчиною,

мої друзі та родина, поширюйте моє

мир і любов, істина і єдність, намагаючись зупинити все насильство і війни

над морем приходять люди

люди йдуть, я знаю, що це — подорож, але я не можу впадати в депресію через когось іншого

дурниця, немає

причина чи час, коли я сердиться чи сумний, тож ви взагалі знаєте?

Хтось любить сонце, хтось дощ, хтось насолоду, а хтось біль,

комусь подобається спокій, а комусь подобається

війни, а деякі навіть не знають, за що там воюють

за що ти борешся?

за що ти борешся?

Ви коли-небудь знайомі з тим, за кого б'ються?

Хай світить сонце

Ви і ви занадто боремося за це, і я сподіваюся, що всі солдати повернуться

незабаром, ми отримали

народи щодня б’ються на вулицях, а багаті наповнюють там кишені

а по (бідні) просто платять,

гм, я борюся за любов і борюся за життя, проти тих, хто чинить неправильно

для тих, хто робить правильно, так,

щоб моя сім’я і моє майбутнє прийшли, бо якщо я не буду битися зараз, це може

не бути одним.

Хтось любить сонце, хтось дощ, хтось насолоду, а хтось біль,

комусь подобається спокій, а комусь подобається

війни, а деякі навіть не знають, за що там воюють

за що ти борешся?

за що ти борешся?

Ви взагалі знаєте, за кого б’ються?

за що ти борешся?

ооооооооооооооо

нехай сонечко

оооооо

Ви бачите, я бачу світло найдивнішими способами, на найтемніших ночах та

найхолодніші дні, і я вражений

що я можу посміхатися, я можу чути музику в глибині тиші,

я можу знайти спокій у

серед насильства, і я можу бути спокійним, коли має  бути диким, і я можу знайти надію

коли є відчай і я

не відчувай себе самотнім, коли там нікого немає.

Хтось любить сонце, хтось дощ, хтось насолоду, а хтось біль,

комусь подобається спокій, а комусь подобається

війни, а деякі навіть не знають, за що там воюють

за що ти борешся?

за що ти борешся?

Чи знаєте ви коли-небудь, за що боретеся?

за що ти борешся?

Нехай сонечко

нехай сонечко

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди