
Нижче наведено текст пісні Хой-да , виконавця - з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
На моих замерзших глазах твое дыханье,
И твоя рука на моем расплавленном лбу,
Я на твоем далеком пути вечный странник,
И на моей усталой душе твое «Люблю»,
Твое «Люблю»…
Хой-да, Хой-да,
Колдовские чары снимет,
Хой-да, Хой-да,
Я хочу услышать имя,
Хой-да, Хой-да,
Не вели казнить бродягу,
Хой-да, Хой-да,
И когда я в небо лягу —
Позови, позови, позови,
Да попроси меня спеть…
От твоих мерцающих плеч покой мне в руки,
А из твоих прищуренных глаз в лицо мне ветер,
Я твой голос буду беречь в плену разлуки,
Я подарю тебе про запас вот это лето.
Хой-да, Хой-да,
Колдовские чары снимет,
Хой-да, Хой-да,
Я хочу услышать имя,
Хой-да, Хой-да,
Не вели казнить бродягу,
Хой-да, Хой-да,
И когда я в небо лягу —
Позови, позови, позови,
Да попроси меня спеть…
А мы дремучим лесом пройдем и не вздрогнем,
А мы по полю да по реке, — в дальнюю даль,
Мы в дом, в котором живем, забудем тропы,
И пусть смеются враги, и пусть друзьям будет жаль.
Хой-да…
Хой-да, Хой-да…
Хой-да…
Хой-да, Хой-да…
Хой-да, Хой-да,
Колдовские чары снимет,
Хой-да, Хой-да,
Я хочу услышать имя,
Хой-да, Хой-да,
Не вели казнить бродягу,
Хой-да, Хой-да,
И когда я в небо лягу —
Позови, позови, позови,
Да попроси меня…
На моїх замерзлих очах твоє дихання,
І твоя рука на моєму розплавленому лобі,
Я на твоєму далекому шляху вічний мандрівник,
І на моєї втомленої душі твоє «Люблю»,
Твоє «Люблю»…
Хой-да, Хой-да,
Чаклунські чари зніме,
Хой-да, Хой-да,
Я хочу почути ім'я,
Хой-да, Хой-да,
Невели страчувати бродягу,
Хой-да, Хой-да,
І коли я в небо ляжу —
Поклич, клич, клич,
Так, попроси мене заспівати…
Від твоїх мерехтливих плечей спокій мені в руки,
А з твоїх примружених очей у обличчя мені вітер,
Я твій голос берегтиму в полоні розлуки,
Я подарую тобі про запас ось це літо.
Хой-да, Хой-да,
Чаклунські чари зніме,
Хой-да, Хой-да,
Я хочу почути ім'я,
Хой-да, Хой-да,
Невели страчувати бродягу,
Хой-да, Хой-да,
І коли я в небо ляжу —
Поклич, клич, клич,
Так, попроси мене заспівати…
А ми дрімучим лісом пройдемо і не здригніться,
А ми по полю так по ріці, — в далеку далечінь,
Ми вдома, в якому живемо, забудемо стежки,
І нехай сміються вороги, і нехай друзям буде шкода.
Хой-так…
Хой-да, Хой-да…
Хой-так…
Хой-да, Хой-да…
Хой-да, Хой-да,
Чаклунські чари зніме,
Хой-да, Хой-да,
Я хочу почути ім'я,
Хой-да, Хой-да,
Невели страчувати бродягу,
Хой-да, Хой-да,
І коли я в небо ляжу —
Поклич, клич, клич,
Так, попроси мене…
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди