Irreductibles - kop
С переводом

Irreductibles - kop

Альбом
Acció Directa
Год
2010
Язык
`Каталанський`
Длительность
243820

Нижче наведено текст пісні Irreductibles , виконавця - kop з перекладом

Текст пісні Irreductibles "

Оригінальний текст із перекладом

Irreductibles

kop

Оригинальный текст

Aquesta és la vida que visc

Aquest és el món que jo veig:

Sound System precari, el so del proletari

Vius a l’extraradi, de qualsevol barri

El foc de Paris ja està aquí

De nou ho encendrem per la nit

Cridant les paraules que criden justícia

Justícia dels pobles pels pobles que trien

Que trien la veu per triar

Que trien la lluita endavant

Parlem una llengua que és universal

Parlem amb la llengua del poble aixecat:

Insubmisos, insubmises

Coratge d’acer, obrers del metall;

El foc de l’orgull, orgull del metall

Som irreductibles, això som i això serem, ho hem demostrat

Som irreductibles, això som i això serem, no canviarem

Mai canviarem

Mirant els carrers ho sabrem

Podrem comprendre el perquè:

Caixes d’estalvis que mai no tindrem

Drogues i atur;

el nostre futur

Hi ha fossars sencers com ciutats

I ciutats que semblen fossars

Ens roben la vida i no ens deixen més

Res més que el no res, repressió només

Cadenes i murs aixecats

Justícia podrida, ja ho saps

Tanquem casals, obren presons

Escolta la veu de les noves cançons:

Amnistia, amnistia

No tornen enrere

Visca la Terra antifeixista!

Перевод песни

Це життя, яким я живу

Це світ, який я бачу:

Нестійка звукова система, звук пролетара

Ви живете на околиці будь-якого мікрорайону

Паризька пожежа вже тут

Ми знову вмикаємо його вночі

Вигукувати слова, що закликають до справедливості

Справедливість народів народами, які вони обирають

Вони вибирають голос на вибір

Щоб вони обирали боротьбу вперед

Ми розмовляємо мовою, яка є універсальною

Ми говоримо мовою високого народу:

Непокірний, непокірний

Сталева Кураж, Металисти;

Вогонь гордості, гордість металу

Ми незвідні, ми є і будемо, ми це довели

Ми незнижені, це ми і це ми будемо, ми не змінимося

Ми ніколи не змінимося

Дивлячись на вулиці, ми дізнаємося

Ми можемо зрозуміти, чому:

Ощадні каси, яких у нас ніколи не буде

Наркотики та безробіття;

наше майбутнє

Там цілі могили, як міста

І міста, схожі на ями

Вони крадуть наше життя і більше не залишають нас

Ніщо більше, ніж нічого, лише репресії

Ланцюги та підняті стіни

Гниле правосуддя, знаєте

Ми закриваємо будинки, відкриваємо тюрми

Послухайте голос нових пісень:

Амністія, амністія

Вони не повертаються назад

Хай живе антифашистська Земля!

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди