Friends - Kool & The Gang
С переводом

Friends - Kool & The Gang

Альбом
State Of Affairs
Год
1996
Язык
`Англійська`
Длительность
360570

Нижче наведено текст пісні Friends , виконавця - Kool & The Gang з перекладом

Текст пісні Friends "

Оригінальний текст із перекладом

Friends

Kool & The Gang

Оригинальный текст

Friends, lovers, baby

Yeah, talk to me for a minute, listen

It’s been a long time

Since I held you tight, oh, baby

It’s been a long time

Since I kissed you good night

What’s a man supposed to do

When he’s still in love with you, girl

It’s been a long time

Since we made love, oh, baby

And it’s been a long time

Since I’ve told you that I care

What’s a girl supposed to do

Now that it’s over

Between me and you, baby

If we can’t be lovers

Maybe we can be friends

If our love has lost the magic

Let’s be friends 'til the very end

Oh, if we can’t be lovers

Maybe we can be friends

Since our love has lost the magic

Let’s be friends

(Friends, lovers)

It’s been a long time

Since we said I do, oh, baby

And it’s been a long time

Since we made plans for two

(Just for two)

What are we supposed to do

Now that it’s over

Between me and you, oh…

If we can’t be lovers

Maybe we can be friends

If our love has lost the magic

Let’s be friends 'til the very end

Oh, baby, if we can’t be lovers

Maybe we can be friends

Since our love has lost the magic

Let’s be friends, you see, baby

(Friends, lovers)

Life is much too short

And we don’t know when it will end

A sunny day or rainy night

There’s no way of tellin'

And we can’t throw away those years

Filled with happiness

We’ve got one good reason

To give it our best

'Cause inside you lives a part of me

And he’s gonna need the two of us

To help fulfill his dreams

If we can’t be lovers

Maybe we can be friends

(Oh, my, my, oh, yeah, yeah)

If our love has lost the magic, baby

Let’s be friends 'til the very end

(Maybe then we can be friends, oh…)

(Friends, lovers)

If we can’t be lovers

Maybe we can be friends

Since our love has lost the magic

(Our love has, our love has lost the magic)

Let’s be friends 'til the very end

(Friends, lovers)

(Know when it will end)

We’re gonna try

(A sunny day or rainy night)

(There's no way of tellin')

Can you see it my way, baby

Oh, baby

'Cause inside you lives a part of me

And we gotta make sure, baby

That he fulfills all of his dreams

If we can’t be lovers, oh, yeah

Maybe we can be friends

(Oh, my, my, we can be friends)

'Cause if our love has lost the magic

One way that we can have it

Let’s be friends 'til the very end

(Friends, lovers)

If we can’t be lovers

Maybe we can be friends

(Since our love has lost the magic)

If our love lost the magic

I know that we can be friends

'Til the very end, whoa…

(Friends, lovers)

Baby, baby, baby

'Cause inside you

Baby, baby, baby

Is a part of me

Baby, baby, baby

Baby, baby, baby

Let’s be friends…

Перевод песни

Друзі, коханці, малюк

Так, поговори зі мною на хвилинку, послухай

Як давно це було

Оскільки я міцно тримав тебе, о, дитино

Як давно це було

Оскільки я поцілував тебе на добраніч

Що повинен робити чоловік

Коли він все ще закоханий у тебе, дівчино

Як давно це було

Оскільки ми займалися любов’ю, о, дитино

І це було довго

Оскільки я сказав вам, що мене це хвилює

Що повинна робити дівчина

Тепер, коли все закінчилося

Між мною і тобою, дитино

Якщо ми не можемо бути коханцями

Можливо, ми можемо бути друзями

Якщо наша любов втратила магію

Будьмо друзями до самого кінця

О, якби ми не могли бути коханцями

Можливо, ми можемо бути друзями

Так як наша любов втратила магію

Давай будемо друзями

(Друзі, коханці)

Як давно це було

Оскільки ми сказали, що я роблю, о, дитино

І це було довго

Оскільки ми будували плани на двох

(Тільки для двох)

Що ми повинні робити

Тепер, коли все закінчилося

Між мною і тобою, о…

Якщо ми не можемо бути коханцями

Можливо, ми можемо бути друзями

Якщо наша любов втратила магію

Будьмо друзями до самого кінця

О, дитинко, якщо ми не можемо бути коханцями

Можливо, ми можемо бути друзями

Так як наша любов втратила магію

Давайте дружити, дитинко

(Друзі, коханці)

Життя занадто коротке

І ми не знаємо, коли це закінчиться

Сонячний день або дощова ніч

Немає способу розповісти

І ми не можемо викинути ці роки

Наповнений щастям

У нас є одна вагома причина

Щоб викласти на краще

Бо всередині тебе живе частина мене

І він знадобиться нам удвох

Щоб допомогти здійснити його мрії

Якщо ми не можемо бути коханцями

Можливо, ми можемо бути друзями

(Ой, мій, мій, ой, так, так)

Якщо наша любов втратила магію, дитино

Будьмо друзями до самого кінця

(Можливо, тоді ми можемо бути друзями, о...)

(Друзі, коханці)

Якщо ми не можемо бути коханцями

Можливо, ми можемо бути друзями

Так як наша любов втратила магію

(Наша любов, наша любов втратила магію)

Будьмо друзями до самого кінця

(Друзі, коханці)

(Знай, коли це закінчиться)

ми спробуємо

(Сонячний день або дощова ніч)

(Немає можливості сказати)

Бачиш це по-моєму, дитино

О, крихітко

Бо всередині тебе живе частина мене

І ми мусимо переконатися, дитино

Щоб він втілив усі свої мрії

Якщо ми не можемо бути закоханими, о, так

Можливо, ми можемо бути друзями

(Ой, мій, ми можемо бути друзями)

Тому що, якщо наше кохання втратило магію

Один із способів це отримати

Будьмо друзями до самого кінця

(Друзі, коханці)

Якщо ми не можемо бути коханцями

Можливо, ми можемо бути друзями

(Оскільки наша любов втратила магію)

Якщо наша любов втратила магію

Я знаю, що ми можемо бути друзями

«До самого кінця, ой…

(Друзі, коханці)

Дитинко, дитинко, крихітко

Бо всередині тебе

Дитинко, дитинко, крихітко

Є частиною  мене

Дитинко, дитинко, крихітко

Дитинко, дитинко, крихітко

Давай будемо друзями…

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди