Самая прекрасная - Константин Дерр
С переводом

Самая прекрасная - Константин Дерр

Альбом
Самая прекрасная
Год
2014
Язык
`Українська`
Длительность
196170

Нижче наведено текст пісні Самая прекрасная , виконавця - Константин Дерр з перекладом

Текст пісні Самая прекрасная "

Оригінальний текст із перекладом

Самая прекрасная

Константин Дерр

Оригинальный текст

Уют ресторана, свеча и цветы.

Два взгляда сплетенные руки…

И в танце кружиться нас манят с тобой Прекрасной мелодии звуки.

Пусть, глядя на ту, что танцует со мной, Узнают другие, конечно-

Мы в танце кружимся с любимой женой- Единственной, ласковой, нежной.

Мы в танце кружимся с любимой женой- Единственной, ласковой, нежной.

Пускай все мужчины завидует мне И делают так не напрасно,

Красивые женщины есть на земле, Но я пришёл с самой прекрасной.

Со свадьбы держу твою руку в руке, Вдвоём не страшны нам ненастья

И если слезинка блеснёт на щеке, То пусть она будет от счастья!

И если слезинка блеснёт на щеке, То пусть она будет от счастья!

Не страшен вдвоём нам ни холод, не зной.

Ни беды и ни расстоянья.

И та, что танцует сегодня со мной, В любви будет слушать признанья.

Нас крепко связала любовная нить.

Да как тут не станешь поэтом?

Я ей не устану всегда говорить об этом, об этом, об этом…

Я ей не устану всегда говорить об этом, об этом, об этом…

Перевод песни

Затишок ресторану, свічка та квіти.

Два погляди сплетені руки.

І в танці кружляти нас манять з тобою Прекрасної мелодії звуки.

Нехай, дивлячись на ту, що танцює зі мною, Впізнають інші, звичайно-

Ми в танці кружляємо з улюбленою дружиною- Єдиною, ласкавою, ніжною.

Ми в танці кружляємо з улюбленою дружиною- Єдиною, ласкавою, ніжною.

Нехай усі чоловіки заздрять мені І роблять так не даремно,

Красиві жінки є на землі, але я прийшов з найпрекраснішою.

З весілля тримаю твою руку в руці, Вдвох не страшні нам негоди

І якщо сльозинка блисне на щоці, То нехай вона буде від щастя!

І якщо сльозинка блисне на щоці, То нехай вона буде від щастя!

Не страшний удвох нам ні холод, не спека.

Ні біди і ні відстані.

І те, що танцює сьогодні зі мною, в любові слухатиме визнання.

Нас міцно пов'язала любовна нитка.

Так як тут не станеш поетом?

Я не втомлюся завжди говорити про це, про це, про це ...

Я не втомлюся завжди говорити про це, про це, про це ...

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди