Нижче наведено текст пісні Brother , виконавця - Komeda з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Komeda
One, two, then there’s you
Three four, who’s at the door
Five six, I’m pulled to bits
Seven, eight, god’s my fate
Nine, ten, we move again
Eleven, twelve I’m by myself
Thirteen, fourteen, fifteen, sixteen
Seventeen, eighteen, nineteen, twenty
In the cave
In the wave
In the snow
In the glow (More than you’ll ever know)
In the street (More than you’ll ever know)
In the heat (More than you’ll ever know)
In the trees (More than you’ll ever know)
In the bees (More than you’ll ever know)
In the shade of a ghost (More than you’ll ever know)
In the beard of a goat (More than you’ll ever know)
In the hair of a dog (More than you’ll ever know)
In the stairs (More than you’ll ever know)
There was blood (More than you’ll ever)
It’s a beautiful summer sky
It’s the beginning of a lie
And I wish we could fly
And I wish we could fly
It’s a beautiful summer sky
It’s the wonderful way we…
In the air of the night
In the wrong of the right (More than you’ll ever know)
In the face of clown (More than you’ll ever know)
In a world upside down (More than you’ll ever know)
In the stare of the stars (More than you’ll ever know)
In the care of my cars (More than you’ll ever know)
In the gaze of an ape (More than you’ll ever know)
In the space of a cape (More than you’ll ever)
One, two, then there’s you
Three four, who’s at the door
Five six, I’m pulled to bits
Seven, eight, god’s my fate
Nine, ten, we move again
Eleven, twelve I’m by myself
Thirteen, fourteen, fifteen, sixteen
Seventeen, eighteen, nineteen, twenty
Раз, два, ось і ти
Три чотири, хто біля дверей
П'ять шість, я розтягнута на шматки
Сім, вісім, боже моя доля
Дев'ять, десять, ми знову рухаємося
Одинадцять, дванадцять я сама
Тринадцять, чотирнадцять, п'ятнадцять, шістнадцять
Сімнадцять, вісімнадцять, дев'ятнадцять, двадцять
У печері
У хвилі
У снігу
У сяйві (більше, ніж ви коли-небудь усвідомлюєте)
На вулиці (Більше, ніж ви коли-небудь усвідомлюєте)
У спеку (більше, ніж ви коли-небудь уявляєте)
На деревах (більше, ніж ви коли-небудь знаєте)
У бджолах (Більше, ніж ви коли-небудь дізнаєтесь)
У тіні привида (Більше, ніж ви коли-небудь уявляєте)
У бороді козла (Більше, ніж ви коли-небудь дізнаєтеся)
У шерсті собаки (Більше, ніж ви коли-небудь дізнаєтеся)
На сходах (Більше, ніж ви коли-небудь уявляєте)
Була кров (Більше, ніж ти будь-коли)
Це прекрасне літнє небо
Це початок брехні
І я хотів би, щоб ми могли літати
І я хотів би, щоб ми могли літати
Це прекрасне літнє небо
Це чудовий спосіб, яким ми…
У повітрі ночі
В неправді з правильним (Більше, ніж ви коли-небудь дізнаєтеся)
В особі клоуна (Більше, ніж ви коли-небудь дізнаєтеся)
У світі догори дном (Більше, ніж ви коли-небудь уявляєте)
У погляді зірок (Більше, ніж ви коли-небудь дізнаєтесь)
Під час догляду за моїми автомобілями (Більше, ніж ви коли-небудь усвідомлюєте)
У погляді мавпи (Більше, ніж ви коли-небудь усвідомлюєте)
У просторі мису (Більше, ніж коли-небудь)
Раз, два, ось і ти
Три чотири, хто біля дверей
П'ять шість, я розтягнута на шматки
Сім, вісім, боже моя доля
Дев'ять, десять, ми знову рухаємося
Одинадцять, дванадцять я сама
Тринадцять, чотирнадцять, п'ятнадцять, шістнадцять
Сімнадцять, вісімнадцять, дев'ятнадцять, двадцять
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди