Жёлтый лист осенний - Колибри
С переводом

Жёлтый лист осенний - Колибри

  • Альбом: Маленькие трагедии

  • Год: 1992
  • Язык: Українська
  • Длительность: 3:48

Нижче наведено текст пісні Жёлтый лист осенний , виконавця - Колибри з перекладом

Текст пісні Жёлтый лист осенний "

Оригінальний текст із перекладом

Жёлтый лист осенний

Колибри

Оригинальный текст

Желтый лист осенний вьется в небесах...

О тебе мечтаю я в своих мечтах.

Я все чаще вижу этот странный сон:

Ты со мной танцуешь, ты в меня влюблен.

И я тебя по-прежнему люблю,

И на тебя с надеждою смотрю,

И ты меня когда-нибудь поймешь,

И подойдешь и за руку возьмешь.

Па-да-бу-да-бу-да-па-ра-па-па,

Па-да-бу-да-бу-да-па-ра-па-па,

Па-да-бу-да-бу-да-па-ра-па-па,

Па-да-бу-да-бу-да-па-ра-па-па.

Желтый лист осенний кружит с высоты...

Вот опять разбиты все мои мечты.

Платье не по росту, нету красоты -

На меня такую не посмотришь ты.

И я тебя по-прежнему люблю,

И на тебя с надеждою смотрю,

И ты меня когда-нибудь поймешь,

И подойдешь и за руку возьмешь.

Па-да-бу-да-бу-да-па-ра-па-па,

Па-да-бу-да-бу-да-па-ра-па-па,

Па-да-бу-да-бу-да-па-ра-па-па,

Па-да-бу-да-бу-да-па-ра-па-па.

Желтый лист осенний на земле лежит...

Отчего же голос снова так дрожит?

У моей подруги длинная коса,

Полюбил ее ты синие глаза.

И я тебя по-прежнему люблю,

И на тебя с надеждою смотрю,

И ты меня когда-нибудь поймешь,

И подойдешь и за руку возьмешь.

Па-да-бу-да-бу-да-па-ра-па-па,

Па-да-бу-да-бу-да-па-ра-па-па,

Па-да-бу-да-бу-да-па-ра-па-па,

Па-да-бу-да-бу-да-па-ра-па-па.

Желтый лист осенний по воде плывет,

На пути он встретит первый тонкий лед.

По щеке стекает горькая вода -

Я в тебя влюбилась раз и навсегда.

И я тебя по-прежнему люблю,

И на тебя с надеждою смотрю,

И ты меня когда-нибудь поймешь,

И подойдешь и за руку возьмешь.

Па-да-бу-да-бу-да-па-ра-па-па,

Па-да-бу-да-бу-да-па-ра-па-па,

Па-да-бу-да-бу-да-па-ра-па-па,

Па-да-бу-да-бу-да-па-ра-па-па.

Голые деревья.

Больше листьев нет.

Скоро ты устанешь от своих побед.

На меня посмотришь - и увидишь вдруг

То, что я твой самый, самый лучший друг.

Ведь я тебя по-прежнему люблю,

И на тебя с надеждою смотрю,

И ты меня когда-нибудь поймешь,

И подойдешь и за руку возьмешь.

А у тебя другого нет пути,

Тебя я у подруги отобью,

И замуж выйду только за тебя,

Ведь я тебя сильнее всех люблю.

И ты меня когда-нибудь поймешь,

И подойдешь и за руку возьмешь.

И у тебя другого нет пути,

Ведь я тебя по-прежнему люблю.

Па-да-бу...

Перевод песни

Жовтий лист осінній в'ється в небесах.

Про тебе я мрію у своїх мріях.

Я все частіше бачу цей дивний сон.

Ти зі мною танцюєш, ти закоханий у мене.

І я тебе, як і раніше, люблю,

І на тебе з надією дивлюся,

І ти мене колись зрозумієш,

І підійдеш і за руку візьмеш.

Па-так-бу-так-бу-так-па-ра-па-па,

Па-так-бу-так-бу-так-па-ра-па-па,

Па-так-бу-так-бу-так-па-ра-па-па,

Па-так-бу-так-бу-так-па-ра-па-па.

Жовтий лист осінній кружляє з висоти.

Ось знову розбито всі мої мрії.

Сукня не за зростанням, нема краси -

На мене таку ти не подивишся.

І я тебе, як і раніше, люблю,

І на тебе з надією дивлюся,

І ти мене колись зрозумієш,

І підійдеш і за руку візьмеш.

Па-так-бу-так-бу-так-па-ра-па-па,

Па-так-бу-так-бу-так-па-ра-па-па,

Па-так-бу-так-бу-так-па-ра-па-па,

Па-так-бу-так-бу-так-па-ра-па-па.

Жовтий лист осінній на землі лежить...

Чому ж голос знову так тремтить?

У моєї подруги довга коса,

Покохав її сині очі.

І я тебе, як і раніше, люблю,

І на тебе з надією дивлюся,

І ти мене колись зрозумієш,

І підійдеш і за руку візьмеш.

Па-так-бу-так-бу-так-па-ра-па-па,

Па-так-бу-так-бу-так-па-ра-па-па,

Па-так-бу-так-бу-так-па-ра-па-па,

Па-так-бу-так-бу-так-па-ра-па-па.

Жовтий лист осінній по воді пливе,

По дорозі він зустріне перший тонкий лід.

По щоці стікає гірка вода

Я закохалася в тебе раз і назавжди.

І я тебе, як і раніше, люблю,

І на тебе з надією дивлюся,

І ти мене колись зрозумієш,

І підійдеш і за руку візьмеш.

Па-так-бу-так-бу-так-па-ра-па-па,

Па-так-бу-так-бу-так-па-ра-па-па,

Па-так-бу-так-бу-так-па-ра-па-па,

Па-так-бу-так-бу-так-па-ра-па-па.

Голі дерева.

Більше листя немає.

Скоро ти втомишся від своїх перемог.

На мене подивишся - і побачиш раптом

Те, що я твій найкращий друг.

Адже я тебе, як і раніше, люблю,

І на тебе з надією дивлюся,

І ти мене колись зрозумієш,

І підійдеш і за руку візьмеш.

А в тебе іншого шляху немає,

Тебе я в подруги відіб'ю,

І заміж вийду тільки за тебе,

Адже я тебе найсильніше люблю.

І ти мене колись зрозумієш,

І підійдеш і за руку візьмеш.

І в тебе іншого шляху немає,

Адже я тебе, як і раніше, люблю.

Па-так-бу...

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди