Insane Asylum - Koko Taylor, Willie Dixon
С переводом

Insane Asylum - Koko Taylor, Willie Dixon

Альбом
What It Takes: The Chess Years
Год
1996
Язык
`Англійська`
Длительность
263600

Нижче наведено текст пісні Insane Asylum , виконавця - Koko Taylor, Willie Dixon з перекладом

Текст пісні Insane Asylum "

Оригінальний текст із перекладом

Insane Asylum

Koko Taylor, Willie Dixon

Оригинальный текст

I went out to the insane asylum

And I found my baby out there

I said «Please come back to me darlin'

What in the world are you doin' here?»

Then the little girl raised up her head

Tears was streamin' down from her eyes

And these are the things

That the little girl said

«When your love has ceased to be

(Lord have mercy)

There’s no other place for me

(Mmm mmm)

If you don’t hold me in your arms

(Oh child oh child)

I’d rather be here from now on»

«Some people have it halfway fare

Without your love I ain’t nowhere»

«Oh I can’t eat and I can’t sleep

(Oh child oh child)

Lord I can’t even live in peace

(Mmm mmm)

Please take me baby for your slave

(Oh oh)

And save me from that early grave»

«Some people have it halfway fare

Without your love I ain’t nowhere»

And then sorrow struck my heart

Tears began to stream down from my eyes

The only woman that I ever loved in all my life

Out here in a place in a condition like this

And I began to thinkin' about

What my mama told me when I was a little boy

She told me when I couldn’t help myself

To get down on my knees and pray

Then I fell down on my knees

And these are the words that I said

«Save me save me save me, babe

Save me save me save me, dear

Whoa, I don’t know just how I made it But I’m so glad our love is here

But I’m so glad our love is here

But I’m so glad our love is here»

Перевод песни

Я пішов у божевільню

І я знайшов свою дитину там

Я сказав: «Будь ласка, повернись до мене люба

Що ти тут робиш?»

Тоді маленька дівчинка підняла голову

З її очей текли сльози

І ось такі речі

Це сказала маленька дівчинка

«Коли твоя любов перестала бути

(Господи помилуй)

Для мене немає іншого місця

(ммм ммм)

Якщо ти не тримаєш мене на руках

(О дитино, о дитино)

Я б хотів бути тут відтепер»

«Деякі люди мають це на півдорозі

Без твоєї любові я ні нікуди»

«О, я не можу їсти і не можу спати

(О дитино, о дитино)

Господи, я навіть не можу жити спокійно

(ммм ммм)

Будь ласка, візьми мене, дитинко, своїм рабом

(О о)

І врятуй мене з тієї ранньої могили»

«Деякі люди мають це на півдорозі

Без твоєї любові я ні нікуди»

І тоді смуток вразив моє серце

Сльози почали текти з моїх очей

Єдина жінка, яку я кохав за все своє життя

Тут, у місці, у такому стані

І я почав думати про

Те, що сказала мені мама, коли я був маленьким

Вона сказала мені, коли я не міг втриматися

Щоб встав на коліна і молитися

Тоді я впав на коліна

І це слова, які я сказав

«Врятуй мене, врятуй мене, врятуй мене, дитинко

Врятуй мене, врятуй мене, врятуй мене, любий

Вау, я не знаю, як мені це вдалося але я дуже радий, що наша любов тут

Але я дуже радий, що наша любов тут

Але я так радий, що наша любов тут»

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди