Fren - KÖFN, Xir
С переводом

Fren - KÖFN, Xir

Год
2021
Язык
`Турецька`
Длительность
167430

Нижче наведено текст пісні Fren , виконавця - KÖFN, Xir з перекладом

Текст пісні Fren "

Оригінальний текст із перекладом

Fren

KÖFN, Xir

Оригинальный текст

Serin sularında bulmuşum kendimi

Dökülür dudağından kalbimin ederi

Puslu nefesinle doldurdun içimi

Bilmez beynim artık fren

Susmuş dizlerimde kanayan yarası

Sökülür ciğerimden parlayan karası

Düşmüş gözlerinden en güzel anısı

Bilmez beynim artık fren (Ey)

Sürükleniyorum üzerimde taşıdığım bütün sorumlulukların yine peşinde

Arada hızlanır arada yavaşlarım

Asıl söyle senin benle işin ne?

Doğru zamanlarda aynı enerji

Gittim yalanların peşinden, ey

Serin sularında kaybetmeseydim kendimi nasıl bulabilirdim ben?

Sorunu doğurdu

Sıkıntı gebeydi, geçmişe meyilli yaşamak kafamı yordu

Ateşe çağırdı her gece ben zaten bir okyanus aramıyordum

Ruhum çok boğuldu

Dalgaya benzer aşk yükseltip ardından yordu

Bu doğru, bu doğru

Bu yüzden bu şekil kaldım

Zaman harca inandıkların adına

Yarın nasıl olacak gelecek hepsi yeniden

Hayır, nefret ediyorum bütün gerçeklerden tanrım

Hiç kimse değil umrumda artık

İstediğim huzurlu ve sadık bir hayat

Bi' de rahat olması kafamın

Yoksa kendimi bozucam gittikçe dağıtıp kusura bakma

Bu son zamanda

Daldım gittim uzaklara tutuldum anla

Çıkamadım etkisinden iki dumanla

Konuşur oldum evimde dört duvarla

Asla laf anlatamadı gönlüm akla

Oysa gittiğim yolları çok döndüm hatta

Beni de anla (ya)

Serin sularında bulmuşum kendimi

Dökülür dudağından kalbimin ederi

Puslu nefesinle doldurdun içimi

Bilmez beynim artık fren

Susmuş dizlerimde kanayan yarası

Sökülür ciğerimden parlayan karası

Düşmüş gözlerinden en güzel anısı

Bilmez beynim artık fren

Перевод песни

Я опинився в прохолодних водах

Цінність мого серця спадає з твоїх уст

Ти наповнив мене своїм туманним диханням

Мій мозок більше не знає гальма

На моїх мовчазних колінах кровоточить рана

Блискуча чорність з моєї печінки видалена

Найкращий спогад про її впали очі

Мій мозок більше не знає гальма (Ай)

Я знову дрейфую після всіх обов’язків, які беру на себе

Іноді я прискорююсь, іноді сповільнюю

Скажи мені, що ти робиш зі мною?

та ж енергія в потрібний час

Я пішов за брехнею, ой

Як би я знайшов себе, якби не загубив його в його прохолодних водах?

Це викликало проблему

Нудьга була вагітна, життя, схильне до минулого, втомило мене

Щовечора мене викликали до вогню, я все одно не шукав океану

Моя душа так переповнена

Хвилеподібна любов піднімає, а потім виснажує

Саме так, це так

Тому я залишився в цій формі

Витрачайте час на те, у що вірите

Як буде завтра, все прийде знову

Ні, я ненавиджу всю правду бога

Більше нікого не хвилює

Я хочу мирного і вірного життя

Мені комфортно в а

Інакше я зламаюся, і мені шкода.

Це нещодавно

Я пірнув і пішов, зрозумів

Я не міг вийти з ефекту двома димами

Я розмовляв із чотирма стінами свого будинку

Моє серце ніколи не промовляло ні слова до розуму

Проте я навіть повернув назад тим шляхом, яким йшов.

Зрозумій і мене (я)

Я опинився в прохолодних водах

Цінність мого серця спадає з твоїх уст

Ти наповнив мене своїм туманним диханням

Мій мозок більше не знає гальма

На моїх мовчазних колінах кровоточить рана

Блискуча чорність з моєї печінки видалена

Найкращий спогад про її впали очі

Мій мозок більше не знає гальма

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди