Нижче наведено текст пісні Seach & Destroy , виконавця - KMFDM з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
KMFDM
Will we close our eyes, will we fall for those lies,
or will we make the conclusion that this life’s a delusion?
Will we do what we’re told, 'til the day that we’re sold,
or will we raise our voices, make alternative choices?
What’s up?
Our silence is death!
What’s up?
We shall resist the violence!
What’s up?
And we’ll never give up!
What’s up?
Only death is silence!
Are we victims or winners, believers or sinners,
do we sit in the saddle, or are we just cattle?
Are we wretched or bold, are we garbage or gold,
can we make the right call, can we change it at all?
And that is what this country is looking for, now.
Acceptance is surrender, vile and vicious slander.
We don’t want to be ruled by a handful of fools.
Will we close our eyes, will we fall for those lies,
or will we make the conclusion that this life’s a delusion?
Чи закриємо ми очі, чи впадемо на цю брехню,
чи ми зробимо висновок, що це життя — омана?
Чи робитимемо те, що нам скажуть, до того дня, коли нас продадуть,
чи ми підвищимо голос, зробимо альтернативний вибір?
Як справи?
Наше мовчання — смерть!
Як справи?
Ми чинимо опір насильству!
Як справи?
І ми ніколи не здамося!
Як справи?
Тільки смерть — тиша!
Ми жертви чи переможці, віруючі чи грішники,
ми сидимо в сідлі, чи ми просто худоба?
Ми жалюгідні чи сміливі, сміття чи золото,
чи можемо ми зробити правильний дзвінок, чи можемо ми змінити це загалом?
І це те, чого ця країна шукає зараз.
Прийняття — це капітуляція, підла й злісна наклеп.
Ми не хочемо, щоб нами керувала купка дурнів.
Чи закриємо ми очі, чи впадемо на цю брехню,
чи ми зробимо висновок, що це життя — омана?
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди