ДоРеМи - kizaru
С переводом

ДоРеМи - kizaru

  • Рік виходу: 2018
  • Мова: Українська
  • Тривалість: 4:09

Нижче наведено текст пісні ДоРеМи , виконавця - kizaru з перекладом

Текст пісні ДоРеМи "

Оригінальний текст із перекладом

ДоРеМи

kizaru

Оригинальный текст

- Все хотят, чтобы ты сдался.

Говорят – не всё так просто.

- И в чём же правда?

- Всё просто: Если говорят, что ты

Чего-то не можешь - сделай это, и всё.

И ты поймёшь, что всё очень просто;

И так было всегда.

До-Ре-Ми-Фа-Соль-Ля-Си.

Бич, ниг, скажи мне, что такое стиль?

То, чего ты никогда не видел, сын!

До-Ре-Ми-Фа-Соль-Ля-Си.

Вышел тяжёлый понедельник.

Так много происходит.

Вокруг бурлит так много денег.

You know - я пришёл, чтобы выиграть, more many.

Ты ведёшь себя глупо.

На таких, как ты нет время.

Не делай вид, что ты не слышал обо мне;

Мистер "Дело", мистер "Качество" - ты сразу побледнел.

Воу, кому-то плохо.

Парень, что с тобой?

Он замер на мгновение.

Вид такой, словно он в первый раз увидел приведение!

У остальных нет и шанса.

Парень, я организован (без шансов!)

Да-да, мне нравится плохое - всё, что вне закона (О-о!)

Кузов длинной яхты.

Её жизнь - травка.

На заднем мягко.

Пару минут... У меня внизу ещё одна пиявка.

Все знают, кто ты.

Ты не держишь слово.

Ты не рэпер, ты рассказчик ниг, я взрываю злого.

Где все?

Все уже уснули, я сегодня соло.

Нет тормозов бой, я выхожу за горизонт!

Чёрт возьми, они такие все: "Вау!"

Что за прикид, Олег?

Где ты его урвал?

На запястье bust down.

О, мой Бог!

Bling blow!

Все люди смотрят на меня, как будто я где-то их украл.

До-Ре-Ми-Фа-Соль-Ля-Си.

Бич, ниг, скажи мне, что такое стиль?

То, чего ты никогда не видел, сын!

До-Ре-Ми-Фа-Соль-Ля-Си.

Залетаю, они кричат "Караул!"

Мы сами по себе, мы не лезем в их нору.

Прыгну на любой бит - воу, супер кенгуру.

Искры, пламя - я горю!

"Ueah!", - все мои орут.

Враги так не хотят, чтобы я взошёл на пьедестал -

Но я делаю так горячо, что лопнул термостат!

Твоя музыка сыра, моя - классика, блюз.

Я преследую деньги, ты преследуешь шлюх.

Отпусти, не держи на меня злобу.

Все знают, я в ловушке, пока дело не закроют.

Джанки на районе также ловят передоз.

Поймай, если сможешь - я уже всё перевёз.

Столько дыма.

Тяжело дышать.

Я мчу, как паровоз.

Принёс своей команде победу - Derrick Rose.

Ты не держал язык за зубами, у брата обыск.

Что я сделал?

Спустил тридцатку на Rolex!

Шавки также лают, я не давал команды "Голос!".

Бегу от всех законов, бой - международный розыск.

Все хотят фото на память, все дела идут в гору.

Эти музыканты ни о чём, я даю им фору!

До-Ре-Ми-Фа-Соль-Ля-Си.

Бич, ниг, скажи мне, что такое стиль?

То, чего ты никогда не видел, сын!

До-Ре-Ми-Фа-Соль-Ля-Си.

Перевод песни

- Усі хочуть, щоб ти здався.

Говорять – не все так просто.

- І в чому ж правда?

- Все просто: Якщо кажуть, що ти

Чогось не можеш – зроби це, і все.

І ти зрозумієш, що все дуже просто;

І так завжди було.

До-Ре-Мі-Фа-Соль-Ля-Сі.

Біч, ніг, скажи мені, що таке стиль?

Те, чого ти ніколи не бачив, сину!

До-Ре-Мі-Фа-Соль-Ля-Сі.

Вийшов важкий понеділок.

Так багато трапляється.

Навколо вирує так багато грошей.

You know - я прийшов виграти more many.

Ти поводишся безглуздо.

На таких, як ти не маєш часу.

Не роби вигляду, що ти не чув про мене;

Містер "Дело", містер "Якість" - ти одразу зблід.

Воу, комусь погано.

Хлопче, що з тобою?

Він завмер на мить.

Вигляд такий, наче він уперше побачив приведення!

В інших немає і шансу.

Хлопець, я організований (без шансів!)

Так-так, мені подобається погане - все, що поза законом (О-о!)

Кузов довга яхта.

Її життя – трава.

На задньому м'яко.

Пару хвилин... У мене внизу ще одна п'явка.

Усі знають, хто ти.

Ти не дотримуєшся слова.

Ти не репер, ти оповідач ніг, я підриваю злого.

Де всі?

Усі вже заснули, я сьогодні соло.

Немає гальм бій, я виходжу за горизонт!

Чорт забирай, вони такі всі: "Вау!"

Що за прикид, Олеже?

Де ти його урвав?

На зап'ясті bust down.

О, Боже мій!

Bling Blow!

Всі люди дивляться на мене, ніби я їх десь вкрав.

До-Ре-Мі-Фа-Соль-Ля-Сі.

Біч, ніг, скажи мені, що таке стиль?

Те, чого ти ніколи не бачив, сину!

До-Ре-Мі-Фа-Соль-Ля-Сі.

Залітаю, вони кричать "Караул!"

Ми самі по собі, ми не ліземо в їхню нору.

Стрибну на будь-який біт - воу, супер кенгуру.

Іскри, полум'я – я горю!

"Ueah!", - всі мої кричать.

Вороги так не хочуть, щоб я зійшов на п'єдестал.

Але я роблю так палко, що лопнув термостат!

Твоя музика сиру, моя – класика, блюз.

Я переслідую гроші, ти переслідуєш повію.

Відпусти, не тримай на мене злості.

Усі знають, я в пастці, доки справу не закриють.

Джанки на районі також ловлять передоз.

Зрозумій, якщо зможеш – я вже все перевіз.

Стільки диму.

Важко дихати.

Я мчу, як паровоз.

Приніс своїй команді перемогу – Derrick Rose.

Ти не тримав язика за зубами, у брата обшук.

Що я зробив?

Спустив тридцятку на Rolex!

Шавки також гавкають, я не давав команди "Голос!".

Біжу від усіх законів, бій – міжнародний розшук.

Усі хочуть фото на згадку, всі справи йдуть у гору.

Ці музиканти ні про що я даю їм фору!

До-Ре-Мі-Фа-Соль-Ля-Сі.

Біч, ніг, скажи мені, що таке стиль?

Те, чого ти ніколи не бачив, сину!

До-Ре-Мі-Фа-Соль-Ля-Сі.

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди