Ring Capacity -

Ring Capacity -

  • Рік виходу: 2010
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 3:19

Нижче наведено текст пісні Ring Capacity , виконавця - з перекладом

Текст пісні Ring Capacity "

Оригінальний текст із перекладом

Ring Capacity

Оригінальний текст

I’m flying through the cold of space

Seems I’ve yet to find my place

Guarding Twenty Eight Fourteen

Don’t know why it’s chosen me When from the corner of my eye

I catch a glimpse of evil light

The fear it tries to swallow me Like I’m just some guy with an emerald…

Ring Capacity, Ninety Point One

Ring Capacity, Seventy Nine

Ring Capacity, Sixty Eight Five

Now I’m fighting for my life

Ring Capacity, Ninety Point One

Ring Capacity, Seventy Nine

Ring Capacity, Sixty Eight Five

Now the trick’s to stay alive

I see the man who’s made me bleed

The one who taught me everything

A purple man obsessed with me Soul lost to the dark and it’s now extinct

From any good he once possessed

Pledge to the oath now laid to rest

No time for doubt, no quick eject

Don’t give in to fear, like my father said

Ring Capacity, Fifty Point Nine

Ring Capacity, Forty Six One

Ring Capacity, Thirty Eight Five

Now I’m fighting for my life

Ring Capacity, Fifty Point Nine

Ring Capacity, Forty Six One

Ring Capacity, Thirty Eight Five

Now the trick’s to stay alive

My hands burn, my skin stings

Running low on what I need

A blast of light, my last recourse

I find my way to the power source

In Brightest Day, In Blackest Night

No Evil Shall Escape My Sight

Let those who worship evil’s might

Beware my power, Green Lantern’s light

Ring Capacity, Forty Six One

Ring Capacity, Fifty Eight Nine

Ring Capacity, Sixty Four Five

Now I’m charged and burning bright

Ring Capacity, Seventy Five

Ring Capacity, Eighty Three Two

Ring Capacity, Ninety Nine Nine

Now I’m back in to the fight

Переклад пісні

Я літаю крізь холод космосу

Здається, я ще не знайшов своє місце

Охороняє двадцять вісім чотирнадцять

Не знаю, чому це вибрало мене Коли краєм мого ока

Я бачила злісне світло

Страх, який він намагається проковтнути мене, наче я просто якийсь хлопець із смарагдом…

Місткість кільця, дев'яносто один

Місткість кільця, сімдесят дев'ять

Місткість кільця, шістдесят вісім п’ять

Тепер я борюся за своє життя

Місткість кільця, дев'яносто один

Місткість кільця, сімдесят дев'ять

Місткість кільця, шістдесят вісім п’ять

Тепер трюк — залишитися в живих

Я бачу чоловіка, який змусив мене кровоточити

Той, хто навчив мене усьому

Фіолетовий чоловік, одержимий мною, Душа втрачена в темряві, і тепер вона вимерла

Від будь-якого блага, яким він колись володів

Дайте присягу, яку зараз поклали на спокою

Немає часу для сумнівів, немає швидкого вилучення

Не піддавайтеся страху, як казав мій батько

Місткість кільця, п'ятдесят очок дев'ять

Місткість кільця, сорок шість один

Місткість кільця, тридцять вісім п'ять

Тепер я борюся за своє життя

Місткість кільця, п'ятдесят очок дев'ять

Місткість кільця, сорок шість один

Місткість кільця, тридцять вісім п'ять

Тепер трюк — залишитися в живих

Мої руки горять, шкіра коле

Закінчується те, що мені потрібно

Вибух світла, мій останній засіб

Я знаходжу дорогу до джерела живлення

В найсвітліший день, в найчорнішу ніч

Жодне зло не втече з мого виду

Нехай ті, хто поклоняється силі зла

Стережися моєї сили, світло Зеленого Ліхтаря

Місткість кільця, сорок шість один

Місткість кільця, п'ятдесят вісім дев'ять

Місткість кільця, шістдесят чотири п’ять

Тепер я заряджаюсь і горю яскраво

Місткість кільця, сімдесят п'ять

Місткість кільця, вісімдесят три два

Місткість кільця, дев'яносто дев'ять дев'ять

Тепер я повернувся до бою

Нові тексти та переклади на сайті:

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди